Send In The Clowns
Tradução automática
Send In The Clowns
Send In The Clowns
Isn't it rich, aren't we a pair
Não é rica, não somos um par
Me here at last on the ground - and you in mid-air
Eu aqui, finalmente no chão - e você no meio do ar
Send in the clowns
Send in the clowns
Isn't it bliss, don't you approve
Não é felicidade, você não aprovar
One who keeps tearing around - and one who can't move
Aquele que mantém correndo em volta - e quem não pode se mover
But where are the clowns - send in the clowns
Mas onde estão os palhaços - Enviar no palhaços
Just when I stopped opening doors
Só quando parei de abrir as portas
Finally finding the one that I wanted - was yours
Finalmente encontrar o que eu queria - era seu
Making my entrance again with my usual flair
Fazendo minha entrada novamente com o meu talento habitual
So sure of my lines - then nobody's there
Certeza das minhas falas - ninguém lá
Don't you love a farce; my fault, I fear
Você não ama uma farsa; minha culpa eu temo
I thought that you'd want what I want - I'm sorry my dear
Pensei que você iria querer que eu quero - desculpe minha querida
But where are the clowns? There ought to be clowns
Mas onde estão os palhaços - Enviar no palhaços
Maybe next year.
Não se preocupe eles estão aqui
Isn't it rich, isn't it queer
Não é rica, não é estranho
Losing my timing this late in my career
Perder o meu tempo esta tarde na minha carreira
But where are the clowns - send in the clowns
Mas onde estão os palhaços - Enviar no palhaços
Don't bother, they're here.
Bem próximo ano talvez
vídeo incorreto?