Echoes Of Never
Tradução automática
Echoes Of Never
Echoes Of Nunca
That geture almost sounds sincere thanks for your concern
Geture que quase soa sincero agradecimento pela sua preocupação
But I'm so much better now, my how that burns
Mas eu estou muito melhor agora, meu como que arde
Things are spinning faster now, or so it seems
As coisas estão girando mais rápido agora, ou assim parece
Now may I present you with this apple made of dreams
Agora posso apresentá-lo com esta maçã feita de sonhos
Have you fallen into echoes of never
Você já caiu em ecos de nunca
A shadow of a shadow in the twilight of the idols?
A sombra de uma sombra no crepúsculo dos ídolos?
Have you fallen into echoes of never
Você já caiu em ecos de nunca
A shadow of a shadow in the twilight of the idols?
A sombra de uma sombra no crepúsculo dos ídolos?
I watched your face light up when treachery was near
Eu vi seu rosto acendem quando estava perto de traição
Yet in the arms of halcyon you're crippled with fear
No entanto, nos braços de halcyon você está incapacitado com o medo
I'd like to keep things nice for you, I'm sorry to say
Eu gostaria de manter as coisas agradáveis ??para você, eu sinto muito a dizer
We're stuck in this maze we've made, we've all lost our way
Estamos presos neste labirinto que fizemos, todos nós já perdemos o nosso caminho
Sonic made in our own shrine
Sonora feita em nosso santuário própria
You three and me we combine
Vocês três e eu combinamos
"I'm still with the fight", flickers the light
"Eu ainda estou com a luta", pisca a luz
The flame of life burns in a song
A chama da vida queima em uma canção
Brand new thunder pure and strong
Novo trovão pura e forte
"I'm still with the fight", flickers the light
"Eu ainda estou com a luta", pisca a luz
vídeo incorreto?