Die Forelle
Tradução automática
Die Forelle
A Truta
By Christian Fr. D. Schubart (1739-1791)
Por Christian D. Fr Schubart (1739-1791)
In einem Bächlein helle,
Em um fluxo luminoso pouco,
Da schoß in froher Eil
Como tiro com pressa alegre
Die launische Forelle
O Trout Manic
Vorüber wie ein Pfeil.
Por como uma flecha.
Ich stand an dem Gestade
Eu estava na praia
Und sah in süßer Ruh
E viu em repouso doce
Des muntern Fischleins Bade
Um dos Fischl banho gay
Im klaren Bächlein zu.
No riacho claro.
Ein Fischer mit der Rute
Um pescador com uma vara
Wohl an dem Ufer stand,
Provavelmente estava no banco,
Und sah's mit kaltem Blute,
E viu que a sangue frio,
Wie sich das Fischlein wand.
Como a parede de peixe.
So lang dem Wasser Helle,
Enquanto a água brilhante,
So dacht ich, nicht gebricht,
Assim eu pensei, não querendo,
So fängt er die Forelle
Ele pega o truta
Mit seiner Angel nicht.
Com a sua pesca não.
Doch endlich ward dem Diebe
Mas, finalmente, tornou-se a ladrões
Die Zeit zu lang. Er macht
O tempo é muito longo. Ele faz
Das Bächlein tückisch trübe,
Os riachos traiçoeiros enlameado,
Und eh ich es gedacht,
E mesmo assim eu pensei,
So zuckte seine Rute,
Dom contraiu sua cauda,
Das Fischlein zappelt dran,
O peixe por sua vez se mexe,
Und ich mit regem Blute
E eu com sangue freqüentes
Sah die Betrogene an.
Olhou para o dupes.
vídeo incorreto?