Hurt Somebody (Feat. Akon)
Tradução automática
Hurt Somebody (Feat. Akon)
Alguém Hurt (Feat. Akon)
This concrete is too cold, to be walking on it
Esse concreto é muito frio, a ser andando sobre ela
Or else walking on it with no shoes on (no shoes on)
Ou então andar nele sem sapatos (sem sapatos)
Don't wanna struggle, oh no
Não quero luta, oh não
Don't want it to become a habit
Não quero que ele se torne um hábito
I've been living in the gutter with no shoes on
Eu tenho vivido na sarjeta sem sapatos
Let me get up out of here
Deixe-me ver fora daqui
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
My momma need a crib
Minha mãe precisa de um berço
Son needs some jordans
Filho precisa de alguns jordans
This some bull shit, cause i can't afford them
Essa merda de touro alguns, porque eu não posso comprá-los
Pairs listening
Pares de escuta
And the band recording
E a gravação banda
Trying to dodge the pen
Tentando se esquivar da caneta
Hoping i survive the morning
Esperando que eu sobreviver a manhã
Shit is getting hot
Merda está ficando quente
Man i'm talking scourging
Cara, eu estou falando açoites
Watching bodies drop
Assistindo queda corpos
Trying to make a fortune
Tentando fazer uma fortuna
Dancing with no top
Dançando sem topo
Trying to skip my fork and
Tentando ignorar o meu garfo e
Wanna own the block
Quer ter o bloco
Then you gotta put your work in
Então você tem que colocar o seu trabalho em
Cause
Causar
This concrete is too cold, to be walking on it
Esse concreto é muito frio, a ser andando sobre ela
Or else walking on it with no shoes on (no shoes on)
Ou então andar nele sem sapatos (sem sapatos)
Don't wanna struggle, oh no
Não quero luta, oh não
Don't want it to become a habit
Não quero que ele se torne um hábito
I've been living in the gutter with no shoes on
Eu tenho vivido na sarjeta sem sapatos
Let me get up out of here
Deixe-me ver fora daqui
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
You got the biggest gun
Você tem a maior arma
I hope it's for protection
Espero que seja para a proteção
How you never run
Como você nunca fique
You just count your blessings
Você acabou de contar suas bênçãos
Beating down the drum
Batendo o tambor
Find me the connection
Encontre-me a conexão
To get up off the slum
Para levantar-se fora da favela
That's my only investment
Esse é o meu único investimento
Throw you to the ground
Jogá-lo para o chão
Book you for possession
Reserve você para posse
Now it's going down
Agora ele está indo para baixo
Now i teach them a lesson
Agora eu lhes ensinar uma lição
Crooked as a clown
Crooked como um palhaço
Wishing i could arrest him
Desejando que eu pudesse prendê-lo
Guess they run the town
Acho que eles correm a cidade
From the streets to the correction
Das ruas para a correção
So
Assim
This concrete is too cold, to be walking on it
Esse concreto é muito frio, a ser andando sobre ela
Or else walking on it with no shoes on (no shoes on)
Ou então andar nele sem sapatos (sem sapatos)
Don't wanna struggle, oh no
Não quero luta, oh não
Don't want it to become a habit
Não quero que ele se torne um hábito
I've been living in the gutter with no shoes on
Eu tenho vivido na sarjeta sem sapatos
Let me get up out of here
Deixe-me ver fora daqui
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
No way to dice that
Não há forma de dados que
Toss it against the wall
Atirá-lo contra a parede
The way you like that
A maneira que você gosta
That's what you're doing dog
Isso é o que você está fazendo cão
Gambling? what you like? street gambling
Jogo? o que você procura? jogo de rua
Gambling? what you like? street gambling
Jogo? o que você procura? jogo de rua
Gambling? what you like? street gambling
Jogo? o que você procura? jogo de rua
This concrete is too cold, to be walking on it
Esse concreto é muito frio, a ser andando sobre ela
Or else walking on it with no shoes on (no shoes on)
Ou então andar nele sem sapatos (sem sapatos)
Don't wanna struggle, oh no
Não quero luta, oh não
Don't want it to become a habit
Não quero que ele se torne um hábito
I've been living in the gutter with no shoes on
Eu tenho vivido na sarjeta sem sapatos
Let me get up out of here
Deixe-me ver fora daqui
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
Before i hurt somebody
Antes de eu machucar alguém
Or i have to hurt somebody
Ou eu tenho que machucar alguém
vídeo incorreto?