Ob Es Reicht Sie Zu Finden (Se Você Suficientes Para A Encontrar) de Frittenbude

Tradução completa da música Ob Es Reicht Sie Zu Finden para o Português

Ob Es Reicht Sie Zu Finden
Ob Es Reicht Sie Zu Finden
Tradução automática
Ob Es Reicht Sie Zu Finden
Se Você Suficientes Para A Encontrar
Wir werden wie über nacht archiviert, überwacht und verwirrt.
Vamos ser arquivados, durante a noite, monitorados e confuso.
Freiheit ist nicht existent sie wird uns vielmehr verweigert.
Liberdade não pode existir, mas é-nos negado.
Leider erkennt man es nicht und verbrennt innerlich,
Infelizmente, ninguém o reconhece e arde em
Versucht vehement sich zu wehren, aber scheitert.
Tenta defender-se vigorosamente, mas não consegue.
Es ist eine übermacht die genügend feinde erschafft, indem sie lügen entfacht, ausbaut und erweitert.
Trata-se de fazer o suficiente para criar inimigos, deitando-se inflamado, se expande e se expande.
Sich ihr zu fügen ist das was übrig bleibt, doch es passt nicht jeder in ihre norm.
Para enviar para ela é o que sobra, mas não cabe qualquer norma em sua
Und wer beweist das?
E quem é que isso prova?
Wir essen alle das gleiche,
Todos nós comemos o mesmo,
Wir fressen alle nur scheiße.
Comemos toda a merda só.
Wir zerreisen uns selbst,
Nós Boobies e até mesmo,
Aber das macht nix.
Mas isso não faz nada.
Denn unser leben ist plastik und unsere kinder verblöden.
Porque a nossa vida é de plástico e idiotizadas nossos filhos.
Wir können uns nicht um sie kümmern, denn wir müssen zur nachtschicht.
Não podemos preocupar com isso, porque temos o turno da noite.
Geschweige denn ihnen das leben erklären, weil wir wissen es selbst nicht, doch wir würden es gern.
Vamos explicar-lhes viver sozinho, porque nós não nos conhecemos, mas que gostaríamos.
Zu wenig zeit bleibt zum denken, es ist zeit um zu denken, es wird zeit umzudenken, wer hat noch zeit zu verschenken?
Muito pouco tempo continua a pensar que é tempo de pensar que é hora de repensar que deve dar mais tempo?
Denn: sie ist kostbarer als wasser und das ist bald mehr wert als gold… katzengold.
Porque é mais precioso que a água e em breve será mais valiosa que o ouro ... gato de ouro.
Zeit ist verschwendet. sieh: die zeichen sie schwinden; ob es reicht sie zu finden bevor wir weiter erblinden? (4x)
O tempo é desperdiçado. eis: a personagem que eles desapareçam, se é suficiente para encontrar mais antes de ficar cego? (4x)
Was willst du tun? es gibt nichts, wird nichts geben. sag was willst du nun?
O que você quer? Não há nada, nada. dizer o que você quer agora?
- nichts nur leben.
- Não apenas para viver.
Das ist richtig gesehen. das wichtigste eben - neben dem leben nach höheren regeln.
Isto é visto correctamente. apenas o mais importante - além de viver de acordo com normas superiores.
Nein - vielmehr das leben zu leben, sich alles zu nehmen und alles zu geben,
Não - mas para viver a vida que você leva tudo e dar tudo,
In jedem fall hilft reden nicht jedem.
Em qualquer caso, não falo nenhuma ajuda.
Ich kleb ‘n spiegel auf mein gesicht, damit du siehst was ich sehe, wenn wir uns unterhalten und ich dich nicht mehr verstehe.
Eu me agarro a cara no meu espelho para você ver o que vejo quando falamos e eu não te entendo.
Weil menschen sich ändern und am ende alle gleichen, heißt älter zu werden, dass am ende alle gleich sind?
Porque as pessoas mudam, e no final todos os mesmos meios para obter mais velho, que no final todos são iguais?
Egal ob sie arm oder reich sind, verfallen die meisten der selben scheiße und scheitern einfach so weiter.
Sejam eles ricos ou pobres, a maioria da queda e não apenas a merda mesmo Continue assim.
Es geht nicht um dich und mich, es geht um uns und die kunst, frei zu bleiben, dass man nicht abstumpft und verstummt.
Não se trata de você e de mim, é sobre nós e as artes de permanecer livre, que não está entorpecida e silenciados.
Immer gegen den strom, aber lass dich auch mal treiben, genieße die illusion sie wird nicht für immer bleiben.
Sempre contra a corrente, mas você também dirigir vezes, apreciando a ilusão de que não permanecerá para sempre.
Vielmehr verschwindet sie, erblindet in melancholie.
Em vez disso, ela desaparece, fica cego em melancolia.
Zeit ist verschwendet. sieh: die zeichen sie schwinden; ob es reicht sie zu finden bevor wir weiter erblinden? (4x)
O tempo é desperdiçado. eis: a personagem que eles desapareçam, se é suficiente para encontrar mais antes de ficar cego? (4x)
vídeo incorreto?