Unkenrufe
Tradução automática
Unkenrufe
Call Of The Toad
Es hat so gut begonnen doch wo soll das enden?
Tudo começou tão bem, mas onde isso vai parar?
Die nacht besteht aus uns und unseren erhobenen händen
A noite é composta de nós e as nossas mãos levantadas
Den tippenden füßen und pochenden herzen, süßen gesichtern und den zu erhoffenden schmerzen
A extremidade da ponta pé enfrenta dor e corações palpitantes, doces, e-esperado
Es ist egal (x2)
Não importa (x2)
Es ist egal was du machst
Não importa o que você faz
Egal was dich treibt
Não importa o que o leva
Heute nacht sind alle gleich
Ontem à noite, todos iguais
Denn wir teilen die falten von morgen
Porque nós compartilhamos a dobra do futuro
Egal was du denkst
Não importa o que você pensa
Es ist egal wer du bist
Não importa quem você é
Morgen früh bist du nichts
Amanhã de manhã você não está
Was haben wir alles unternommen um nicht runterzukommen
O que temos feito de tudo para vir para baixo para não
Und wir wunderten wie viele stunden wir verschwommen im hinterkopf herumtragen
E nós estávamos querendo saber quantas horas que levamos na parte de trás da cabeça turva
Die immer schon an der vernunft nagenden verhaltenen fragen entfalten sich kalt
A sanidade sempre às perguntas irritantes desdobrar-se em frio contido
Es ist egal (x2)
Não importa (x2)
Es ist egal was du machst
Não importa o que você faz
Egal was dich treibt
Não importa o que o leva
Heute nacht sind alle gleich
Ontem à noite, todos iguais
Denn wir teilen die falten von morgen
Porque nós compartilhamos a dobra do futuro
Egal was du denkst
Não importa o que você pensa
Es ist egal wer du bist
Não importa quem você é
Morgen früh bist du nichts
Amanhã de manhã você não está
Es ist wie in einer uhr nur immer neben der spur
É como um relógio ao lado da pista só vez
Die verwehende nie bestehend bleibende tour wie eine durchsichtige schildkröte
O desaparecimento passeio nunca fez permanente como uma tartaruga transparente
Durchschaubar und langsam hält die sicht auf das bild drüber als diese unkenrufe
Transparente e lentamente pára a imagem visível sobre ele afundou para a chamada como esta
Es ist egal (x2)
Não importa (x2)
Es ist egal was du machst
Não importa o que você faz
Egal was dich treibt
Não importa o que o leva
Heute nacht sind alle gleich
Ontem à noite, todos iguais
Denn wir teilen die falten von morgen
Porque nós compartilhamos a dobra do futuro
Egal was du denkst
Não importa o que você pensa
Es ist egal wer du bist
Não importa quem você é
Morgen früh bist du nichts
Amanhã de manhã você não está
vídeo incorreto?