All Alone
Tradução automática
All Alone
Completamente Sozinho
I fell in love with a wind up souvenir
Eu me apaixonei por uma caixinha de música
I bought her downtown
Eu a comprei no caminho
As I was on my way to meet you
Quando estava no caminho para encontrá-la
She sounds like the songs
Ela soa como as músicas
you used to sing to put me to sleep
Que você cantava para me colocar para dormir
But now that you're gone
Agora que você se foi
She's all that I have left to hold
Ela é tudo que me resta para manter
And I feel so all alone
E eu me sinto completamente sozinho
No one's gonna fix me when I'm broke
Ninguém me consertará quando eu estiver quebrado
How do you cry with inanimate eyes?
Como você chora com olhos inanimados?
You're never gonna smile with the way that you're wired
Você nunca vai sorrir da maneira que você é
And i feel so all alone
E eu me sinto completamente sozinho
I gave her to you
Eu a dei a você
(I don't need a toy)
(Eu não preciso de um brinquedo)
I thought you might appreciate
Pensei que talvez você pudesse gostar
(I don't like the way that it movies)
(Eu não gosto do jeito que se meche)
The way that she dances
Da maneira como ela dança
The painted look upon her face
O olhar pintado sobre o rosto dela
(Someone must have thrown this way)
(Alguém deve ter jogado desta forma)
She must have come from the sun
Ela deve ter vindo do Sol
(I've got to much stuff)
(Eu tenho muitas coisas)
I want to take her to the park
Eu quero levá-la para passear no parque
Where she'll tell me I'm all she wants
Onde ela diria que eu sou tudo que ela quer
If she could even talk
Se ela ao menos pudesse falar
I feel so all alone
E eu me sinto completamente sozinho
No one's gonna fix me when i'm broke
Ninguém me consertará quando eu estiver quebrado
How do you cry with inanimate eyes?
Como você chora com olhos inanimados?
You're never gonna smile with the way that you are
Você nunca vai sorrir da maneira que você é
And i feel so all alone
E eu me sinto completamente sozinho
I feel so all alone
Eu me sinto completamente sozinho
And she sits on my shelf
E ela se senta na minha prateleira
It makes me think of you
Me faz pensar em você
The way she carries the things of remind me of who
A maneira como ela carrega as coisas que me lembram de quem
We used to be before we became antiques
Nós costumávamos ser antes de nos tornarmos antiguidades
She's a lot like you
Ela se parece tanto com você
But when i hold her too
Mas quando eu a abraço bem forte,
tight, i know she'll break
Sei que vai quebrar
She just takes some glue to stay
Ela precisa apenas de um pouco de cola para permanecer
I feel so all alone
E eu me sinto completamente sozinho
No one's gonna fix me when i'm broke
Ninguém me consertará quando eu estiver quebrado
How do you cry with inanimate eyes?
Como você chora com olhos inanimados?
You're never gonna smile with the way that you are
Você nunca vai sorrir da maneira que você é
And i feel so all alone
E eu me sinto completamente sozinho
I feel so all alone
Eu me sinto completamente sozinho
I feel so all alone
Eu me sinto completamente sozinho
vídeo incorreto?