Believe In Me (Acredite Em Mim) de Fun.

Tradução completa da música Believe In Me para o Português

Believe In Me
Believe In Me
Tradução automática
Believe In Me
Acredite Em Mim
My christmas list is filling up with stuff I don't need
Minha lista de Natal está se enchendo de coisas que eu não preciso
I was hoping for new shoes, the kind with the lights
Eu estava esperando por sapatos novos, o tipo com as luzes
I was naughty in high school, but now i'm trying to be nice
Eu era danado na escola, mas agora estou tentando ser legal
Even Santa he is thankful for the little things
Mesmo Papai Noel ele é grato pelas pequenas coisas
(Like what kind of stuff Santa?)
(Como que tipo de coisas Noel?)
Thanks to the reindeer that pull me on my sleigh
Graças ao renas que puxam-me no meu trenó
Thanks for the moonlight that guides me on my way
Obrigado pela luz da lua que me guia em meu caminho
And I won't be greedy, I don't ask for much these days
E eu não vou ser gananciosos, eu não peço muito estes dias
I just need one thing, please believe in me
Eu só preciso de uma coisa, por favor acredite em mim
Well chistmas comes just once a year
Bem Natal vem apenas uma vez por ano
I was hoping for snow shoes, or maybe a bike
Eu estava esperando por sapatos de neve, ou talvez uma bicicleta
But when I asked them for fun, they bought me "Aim and Ignite"
Mas quando eu perguntei-lhes para se divertir, eles me comprou "Mire e Ignite"
Even Santa he is thankful for the little things (Sweet Santa)
Mesmo Papai Noel ele é grato para as coisas pequenas ("Querido" Noel)
Thanks to the reindeer that pull me on my sleigh
Graças ao renas que me puxam no meu trenó
Thanks for the moonlight that guides me on my way
Obrigado pela luz da lua que me guia em meu caminho
Thanks for the memories 'cause they keep us safe and remind me that it's okay to be lonely
Obrigado pelas memórias porque eles nos manter seguros e me lembrar que não há problema em ser solitário
Please believe in me.
Por favor, acredite em mim.
(Hey, Mary-Kate, what are you getting Ashely for christmas?
Hey, Mary-Kate, o que você está comprando a Ashely para o Natal?
Um, I actually just got her a boflex.
Hum, eu realmente só tenho a ela um boflex.
Shut Up! I was gonna get her a boflex.
Cale a boca! Eu ia levá-la um boflex.
Well, do you want to go shopping for something else?
Bem, você quer ir às compras para outra coisa?
No, I'm going home.)
Não, eu estou indo para casa.)
vídeo incorreto?