Some Nights (Algumas Noites) de Fun.

Tradução completa da música Some Nights para o Português

Some Nights
Some Nights
Tradução automática
Some Nights
Algumas Noites
Some nights, I stay up cashing in my bad luck; some nights, I call it a draw
Algumas noites, eu fico acordado descontando minha má sorte, algumas noites, eu chamo de um empate
Some nights, I wish that my lips could build a castle
Algumas noites, eu queria que meus lábios pudessem construir um castelo
Some nights, I wish they'd just fall off
Algumas noites, eu queria que apenas caíssem
But I still wake up, I still see your ghost
Mas eu ainda acordo, eu ainda vejo seu fantasma
Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for, oh
Oh, Senhor, eu ainda não estou certo do que eu represento, oh
What do I stand for? What do I stand for?
O que eu represento? O que eu represento?
Most nights, I don't know anymore
Na maioria das noites, eu não sei de mais nada
This is it, boys, this is war, what are we waiting for?
É isso, meninos, esta é a guerra, o que estamos esperando?
Why don't we break the rules already?
Por que já não quebramos as regras?
I was never one to believe the hype, save that for the black and white
Nunca fui de acreditar no que está na moda, ressalva para o preto e branco
I try twice as hard and I'm half as liked
Tento duas vezes e eu estou meio que gostando
But here they come again to jack my style
Mas lá vem eles novamente para cobrar meu estilo
And that's alright; I found a martyr in my bed tonight
E está tudo bem, eu encontrei um mártir na minha cama esta noite
She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
Ela para perguntando quem eu sou, quem eu sou, quem eu sou
Oh, who am I?
Oh, quem sou eu?
Well, some nights, I wish that this all would end
Algumas noites, eu queria que tudo acabasse
Cause I could use some friends for a change
Porque eu poderia usar alguns amigos para uma mudança
And some nights, I'm scared you'll forget me again
E algumas noites, eu estou com medo que você me esqueça novamente
Some nights, I always win, I always win
Algumas noites, eu sempre ganho
But I still wake up, I still see your ghost
Mas eu ainda acordo, eu ainda vejo seu fantasma
Oh, Lord, I'm still not sure what I stand for
Oh, Senhor, eu ainda não estou certo do que eu represento
What do I stand for? What do I stand for?
O que eu represento? O que eu represento?
Most nights, I don't know
Na maioria das noites, eu não sei de mais nada
So this is it? I sold my soul for this?
Então é isso? Eu vendi minha alma para isso?
Washed my hands of that for this?
Lavei as minhas mãos para isso?
I miss my mom and dad for this?
Sinto falta da minha mãe e meu pai por isso?
No. When I see stars, when I see stars, that's all they are
Não. Quando eu vejo estrelas, quando eu vejo estrelas, isso é tudo o que eles são
When I hear songs, they sound like this one, so come on
Quando ouço músicas, soam como esta música, então vamos lá
Oh, come on. Oh, come on. Oh, come on!
Oh, vamos lá. Oh, vamos lá. Oh, vamos lá!
Well, that is it, guys, that is all, five minutes in and I'm bored again
É isso aí, galera, isso é tudo, cinco minutos e eu estou entediado de novo
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
Dez anos disso, eu não tenho certeza se alguém entende
This one is not for the folks back home; I'm sorry to leave, mom, I had to go
Este não é para a gente de volta para casa, eu sinto muito por ir embora, mãe, eu tinha que ir
Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?
Quem diabos quer morrer sozinho secando no sol do deserto?
My heart is breaking for my sister and the con that she called "love"
Meu coração está partindo para minha irmã e do cara que ela chamou de "amor"
But when I look into my nephews eyes...
Mas quando eu olhar nos olhos de meus sobrinhos...
Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from...
Cara, você não iria acreditar nas coisas mais incríveis que podem vir a partir de
Some terrible lies
Algumas mentiras terríveis
The other night, you wouldn't believe the dream I just had about you and me
A outra noite, você não iria acreditar no sonho eu só tive sobre mim e você
I called you up, but we'd both agree it's for the best you didn't listen
Eu te liguei, mas nós dois concordamos que é o melhor você não ouvir
It's for the best we get our distance
É para o melhor termos a nossa distância
vídeo incorreto?