Somebody That I Used To Know (Feat. Hayley Williams) (Alguém Que Eu Costumava Conhecer) de Fun.

Tradução completa da música Somebody That I Used To Know (Feat. Hayley Williams) para o Português

Somebody That I Used To Know (Feat. Hayley Williams)
Somebody That I Used To Know (Feat. Hayley Williams)
Tradução automática
Somebody That I Used To Know (Feat. Hayley Williams)
Alguém Que Eu Costumava Conhecer
Now and then i think of when we were together
De vez em quando eu penso em quando estávamos juntos
Like when you said you felt so happy you could die
Como quando você disse que se sentia tão feliz que poderia morrer
Told myself that you were right for me
Disse a mim mesmo que você era certa para mim
But felt so lonely in your company
Mas me sentia tão sozinho em sua companhia
But that was love and it's an ache i still remember
Mas isso era amor e é uma dor que eu ainda me lembro
You can get addicted to a certain kind of sadness
Você pode ficar viciada a um certo tipo de tristeza
Like resignation to the end, always the end
Como resignação até o fim, sempre o fim
So, when we found that we could not make sense
Assim, quando descobrimos que não podíamos fazer sentido
Well, you said that we would still be friends
Bem, você disse que ainda seríamos amigos
But i'll admit that i was glad that it was over
Mas eu admito que eu estava feliz que tudo acabou
But you didn't have to cut me off
Mas você não tinha que me cortar
Make out like it never happened and that we were nothing
Agir como se nunca tivesse acontecido e que não era nada
And i don't even need your love
E eu nem preciso do seu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Mas você me trata como um estranho e isso é tão rude
No, you didn't have to stoop so low
Não, você não tem que descer tão baixo
Have your friends collect your records and then change your number
Ter seus amigos, recolher os seus discos, e depois mudar seu número
I guess that i don't need, that though
Eu acho que eu não preciso, por mais que...
Now you're just somebody that i used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that i used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that i used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now and then i think of all the times you screwed me over
De vez em quando eu penso em todas as vezes que você me ferrou
But had me believing it was always something that i'd done
Mas me tinha acreditando que era sempre algo que eu tinha feito
But i don't wanna live that way, reading into every word you say
Mas eu não quero viver dessa maneira, lendo dentro de cada palavra que você diz
You said that you could let it go
Você disse que você poderia deixar pra lá
And i wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
E eu não iria te pendurar em alguém que você costumava conhecer
But you didn't have to cut me off
Mas você não tinha que me cortar
Make out like it never happened and that we were nothing
Agir como se nunca tivesse acontecido e que não era nada
And i don't even need your love
E eu nem preciso do seu amor
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Mas você me trata como um estranho e isso é tão rude
No, you didn't have to stoop so low
Não, você não tem que descer tão baixo
Have your friends collect your records and then change your number
Ter seus amigos, recolher os seus discos, e depois mudar seu número
I guess that i don't need, that though
Eu acho que eu não preciso, por mais que...
Now you're just somebody that i used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Somebody,
Alguém,
Somebody, now you're just somebody that i used to know
Alguém, agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Somebody, now you're just somebody that i used to know
Alguém, agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
vídeo incorreto?