Why Am I The One
Tradução automática
Why Am I The One
Porque Eu Sou O ÚNico
I got enough on my mind that when she pulls me by the hair
Já estou com a mente cheia de quando ela me puxapelos cabelos
She hasn't much to hold onto
Ela não tem muito a manter
She keeping count on her hand one, two, three days
Ela continua contando na mão um, dois, três dias
That I been sleeping on my side
Que venho dormindo do meu lado
I finished kissing my death, so now I head back up the steps
Terminei de beijar a minha morte, então agora volto a subir os degraus
Thinking about where I've been, I mean the sun was never like
Pensando onde eu estive, quero dizer que o sol nunca foi assim
I wanna feel with the seasons. I guess it makes sense
Quero sentir com as estações. Acho que faz sentido
Cuz my lifes become as vapid as a night out in los angeles
Porque minha vida se tornou tão monótona como uma noite em Los Angeles
And I just want to stay in bed, and hold you like I used to
E só quero ficar na cama e te abraçar como costumava
You know that i am home, so darling if you love me
Você sabe que estou em casa, então querida se você me ama
Would you let me know...
Você me dirá...
Or go on, go on, go on if you were thinking that the worst is yet to come
Ou continue, continue, continue, se você estava pensando que o pior ainda está por vir
Why am I the one always packing all my stuff
Por que sempre sou o único que embala todas as minhas coisas
For once, for once, for once, i get the feeling that im right where i belong
Pela primeira vez, pela primeira vez, pela primeira vez, tenho a sensação de que estou bem onde pertenço
Why am i the one always packing all my stuff
Por que sempre sou único que embala todas as minhas coisas
She got enough on her mind
Ela tem o suficiente em mente
That she feel no sorrow
Que ela não sente dor
I let my fate feel the air
Deixei o meu destino sentir o ar
So now she rollin down her window
Então agora ela se dirige para sua janela
Never been one to hold on
Nunca fui alguém para manter
But i need a last breath
Mas preciso de um último suspiro
So i ask if she remembers when
Então pergunto se ela se lembra quando
She used to come and visit me
Ela costumava vir visitar-me
We were fools to think that nothing could go wrong
Estávamos loucos para pensar que nada poderia dar errado
Go on, go on, go on, if you were thinking that the worst is yet to come
Continue, continue, continue, se você estava pensando que o pior ainda está por vir
Why am i the one always packing all stuff
Por que sempre sou único que embala todas as minhas coisas
For once, for once, for once,
Pela primeira vez, pela primeira vez, pela primeira vez
I get the feeling that im right where i belong
Tenho a sensação que estou bem onde pertenço
Why am i the one always packing all my stuff
Por que sou sempre o único que embala todas as minhas coisas
I think I kinda like it but i might of had too much
Acho que meio que gosto disso, mas poderia ter muito
And I'll move back down to this western town
E vou me mudar de volta para esta cidade do oeste
When they find me out make no mistake about it.
Quando me encontrarem, não cometerão erros.
I'll move back down to this western town
Vou me mudar de volta para esta cidade do oeste
When they find me out make no mistake about it.
Quando me encontrarem, não cometerão erros.
I'll move back down to this western town
Vou me mudar de volta para esta cidade do oeste
When they find me out make no mistake about it
Quando me encontrarem, não cometerão erros.
Go on, go on, go on, if you were thinkin that the worst is yet to come
Continue, continue, continue, se você estava pensando que o pior ainda está por vir
Why am i the one always packin all stuff
Por que sempre sou único que embala todas as minhas coisas
Go on, go on, go on, if you were thinking that the worst is yet to come
Continue, continue, continue, se você estava pensando que o pior ainda está por vir
Why am i the one always packin all stuff
Por que sempre sou único que embala todas as minhas coisas
For once, for once, for once, i get the feeling that im right where i belong
Pela primeira vez, pela primeira vez, pela primeira vez, tenho a Sensação de que estou bem onde pertenço
Why am I the one always packin all my stuff
Por que sempre sou único que embala todas as minhas coisas
I think i kinda like it but i might of had too much
Acho que meio que gosto disso, mas poderia ter muito
I'll move back down
Vou me mudar de volta
vídeo incorreto?