Escape Artists Never Die
Tradução automática
Escape Artists Never Die
Artistas Em Fulga Nunca Morrem
The red poison of your lips
O veneno vermelho dos seus lábios
The red poison of your eyes
O veneno vermelho dos seus olhos
Is where I kissed the blood from,
Foi de onde eu beijei o sangue
Just that corner of your mouth where I can see the white of your smile.
Naquele canto da sua boca onde eu Consigo ver o branco do seu sorriso
Up to my neck
Perto do meu pescoço
When I'm breathing without you, without you
Onde eu perco o fôlego sem você, sem você
Up to my eyes
Perto dos meus olhos
And I'm seeing without you, without you
E eu estou vendo sem você, sem você
We'll start a fire,
Nós começaremos um incêndio,
And burn some bridges
E queimaremos algumas pontes
And make it out of here tonight
E saíremos daqui esta noite
We'll start a fire,
Nós começaremos um incêndio,
And burn some bridges
E queimaremos algumas pontes
And make it out of here tonight
E saíremos daqui esta noite
We need some leverage
Nós precisamos de uma alavanca
We can't seem to open up
Não estamos conseguindo abrir
The locks are far too tight
As fechaduras estão muito apertadas
And the chains are far too strong, far too strong.
E as correntes são muito fortes, muito fortes
Up to my eyes
Perto do meu pescoço
And I'm seeing without you, without you
Onde eu perco o fôlego sem você, sem você
Up to my heart
Perto dos meus olhos
When I'm bleeding without you, without you.
E eu estou vendo sem você, sem você
We'll start a fire,
Nos começaremos um incendio,
And burn some bridges
E queimaremos algumas pontes
And make it out of here tonight
E daremos o fora daqui esta noite
We'll start a fire,
Nos começaremos um incendio,
And burn some bridges
E queimaremos algumas pontes
And make it out of here tonight
E daremos o fora daqui esta noite
Please someone help me
Por favor alguem me ajude
I"m dying here in front of you
Eu estou morrendo aqui na tua frente
Please someone help me
Por favor alguem me ajude
I'm dying here in front of you.
Eu estou morrendo aqui na tua frente.
With a hundred thousands lights
Com cem milhões de luzes
Timing as everything will
Momento é tudo
With a hundred thousand lights
Com cem milhões de luzes
Timing, timing is everything to me
O momento, o momento é tudo para mim
Please someone help me
Por favor alguem me ajude
I'm dying here in front of you
Eu estou morrendo aqui na tua frente
Please someone help me
Por favor alguem me ajude
I'm dying here in front of you.
Eu estou morrendo aqui na tua frente.
It's everything
Isso é tudo
It's everything
Isso é tudo
Timing is everything. It's everything.
Momentos são tudo. é tudo
vídeo incorreto?