Insanity + Suffering
Tradução automática
Insanity + Suffering
Insanidade E Sofrimento
I fall into the dust, tired out and broken down
Eu caio no meio da poeira, cansado e discriminado
Under the weight of your unhuman deeds of hate
Sob o peso de seus atos desumanos de ódio
I saw their innosent faces of sorrow
Eu vi os rostos inocentes de tristeza deles
And their souls in the flames of the dance... of the suffering
E suas almas nas chamas da dança ... do sofrimento
[Chorus:]
[Refrão:]
There was a fire in the skies
Havia um fogo no céu
And the rain of despair has falling down
E a chuva de desespero tem caído
I saw the blood tears in their eyes
Eu vi as lágrimas de sangue em seus olhos
And mighty feelings of togetherness in their hearts
E sentimentos fortes de união em seus corações
I saw them all united by the pain, they stood alone
Eu vi todos eles unidos pela dor, eles estavam sozinhos
By the gate of death full of sadness and fear and I know
Ao portão da morte cheios de tristeza e medo e eu sei
They were so down but still strong enough
Eles estavam tão fracos, mas ainda forte o suficiente
To rise their signs of liberty and of their own pride
Para levantar os seus sinais de liberdade e de seu próprio orgulho
[Chorus]
[Refrão]
I know there's too much religions in this world
Eu sei que há religiões demais no mundo
They're impluse for hate and bring (the) pain for us all
Eles são impulsionados pelo o ódio e trazem (a) dor para todos nós
Why we can't root out this cancer of mankind
Por que não podemos extirpar esse câncer da humanidade
And clear our world from those who wants it all
E limpar o nosso mundo de quem quer tudo
The death was all around when you - knights of madness
A morte estava em toda parte quando vocês - cavaleiros da loucura
Made truth from the insane visions of your dark lord
Fizeram a verdade a partir das visões insanas de seu senhor das trevas
Delivering your lives to your unexisting god
Entregando suas vidas a seu deus inexistente
Blinded by (the) dreams of beautyfull afterlife
Cegos pelos sonhos da bela vida após a morte
[Chorus]
[Refrão]
... There was a silence in their souls...
...Houve um silêncio em suas almas...
vídeo incorreto?