The Bard's Song (The Hobbit) (A Canção Dos Bardos (O Hobbit)) de Galadriel

Tradução completa da música The Bard's Song (The Hobbit) para o Português

The Bard's Song (The Hobbit)
The Bard's Song (The Hobbit)
Tradução automática
The Bard's Song (The Hobbit)
A Canção Dos Bardos (O Hobbit)
Out in the distance
Lá, bem distante
There's so much gold
Há tanto ouro
The treasure that I've found
O tesouro que encontrei
Is more than enough
É mais do que o suficiente
Far to the hill we've to go
Para a colina temos que ir
Over the mountains and seas
Sobre a montanha e os mares
To the old hill
Até a velha colina
Where the old dragon sleeps
Onde o velho dragão dorme
Blind in the dark dungeon's night
Cego na escura noite da caverna
So I'll take my soul away
Óh Deus, me tire daqui
And Gollum shows the way right out
E Gollum mostra o caminho da saída
I'm alive
Estou vivo
The dying dragon brought trouble and pain
O dragão da morte trouxe problemas e dor
And horror to the halls of stone
E horror para os salões de pedra
I'll take the mighty stone
Vou levar a pedra poderosa
And leave the dwarves behind
E deixar para trás os anões
Ice and fire and forest we passed
Por gelo e fogo e floresta passamos
And horror in the halls of stone
E o horror nos corredores de pedra
Trolls in the dark
Trolls no escuro
The dawn took them all
O amanhecer levou-os todos
Caught in the wood
Capturados na floresta
By the wooden king's men
Pelos homens do rei-da-floresta
But now I'm alone
Mas agora estou sozinho
'Cause I've made up my mind
Porque me decidi
By the spell of gold
Pelo feitiço do ouro
The king under the mountain
O rei sob a montanha
Will risk the great war
Arriscará a grande guerra
Oh what a fool
Oh, mas que tolo
He's losing control
Ele está perdendo o controle
So I am trying to find a way
Então eu estou tentando encontrar um caminho
Blind in the dark dungeon's night
Cego na escura noite da caverna
Then darkness comes from the northern side
Então a escuridão surge pelo lado norte
And Thorin clears his mind
E Thorin clareia sua mente
vídeo incorreto?