Hammering In My Head (Martelando Em Minha Cabeça) de Garbage

Tradução completa da música Hammering In My Head para o Português

Hammering In My Head
Hammering In My Head
Tradução automática
Hammering In My Head
Martelando Em Minha Cabeça
I'm stressed but you're freestyle
Eu estou estressada mas você é livre
I'm overworked but I'm undersexed
Eu estou atolada de trabalho mas estou na seca
I must be made of concrete
Eu devo ser feita de concreto
I sign my name across your chest
Eu assino meu nome por todo seu peito
Give out the same old answers
Dê as mesmas respostas batidas
I trot them out for the relatives
Eu vou vomitá-las aos parentes
Company tried and tested
Companhia usada e abusada
I use the ones that I love the best
Eu uso apenas aqueles que eu gosto mais
Like an animal you're moving over me
Como um animal você está se movendo em cima de mim
Like an animal you're moving over me
Como um animal você está se movendo em cima de mim
When did I get perverted
Quando foi que eu fiquei pervertida?
I can't remember your name
Eu não consigo me lembrar do seu nome
I'm growing introverted
Estou ficando introvertida
You touch my hand and it's not the same
Você toca minha mão e já não é a mesma coisa
This was so unexpected
Isso foi tão inesperado
I never thought I'd get caught
Eu nunca pensei que pudesse ser apanhada
Play boomerang with your demons
Jogue verde com seus demônios
Shoot to kill and you'll pop them off
Atire para matar e você nunca mais irá vê-los
Bang! Bang!
Bang! Bang!
Like an animal you're moving over me
Como um animal você está se movendo em cima de mim
Like an animal you're moving over me
Como um animal você está se movendo em cima de mim
You should be sleeping my lover
Você deveria estar dormindo, meu amor
Tell me what you're dreaming of
Diga-me com o que está sonhando
You should be sleeping my lover
Você deveria estar dormindo, meu amor
Tell me what you're dreaming of
Diga-me com o que está sonhando
You should be sleeping my lover
Você deveria estar dormindo, meu amor
Tell me what you're dreaming of
Diga-me com o que está sonhando
You should be sleeping my lover
Você deveria estar dormindo, meu amor
Tell me what you're dreaming of
Diga-me com o que está sonhando
I knew you were mine for the taking
Eu soube que você era meu por ter te conquistado
I knew you were mine for the taking
Eu soube que você era meu por ter te conquistado
I knew you were mine for the taking
Soube que você era meu por ter te conquistado
When I walked in the room
Quando eu entrei no quarto
I knew you were mine for the taking
Eu soube que você era meu por ter te conquistado
I knew you were mine for the taking
Eu soube que você era meu por ter te conquistado
Your eyes light up
Seus olhos brilharam
When I walk in the room
Quando eu entrei no quarto
A hammering in my head don't stop
Algo está martelando em minha cabeça e não para
From the bullet train
No trem bala
From Tokyo to Los Angeles
De Tóquio até Los Angeles
I'm leaving you behind
Estou deixando você para trás
A flash in the pan
Um brilho numa panela
A storm in a teacup
Uma tempestade num copo d'água
A needle in a haystack
Uma agulha num palheiro
A prize for the winning
Um prêmio para o vencedor
A dead for the raising
Um morto para os recém-nascidos
A catch for the chasing
Uma presa para os caçadores
A jewel for the choosing
Uma jóia para os escolhidos
A man for the making in this blistering heat
Um homem pelo sexo nesse calor escaldante
Sweat it all out
Transpire tudo isso
Sweat it all out
Transpire tudo isso
With your bedroom eyes and your baby pouts
Com seus olhos sedutores e sua expressão amuada
Sweat it all out
Transpire tudo isso
In our electric storms and our shifting sands
Nas nossas tempestades elétricas e nossas areias movediças
Our candy jars and our sticky hands
Nossas jarras de doces e nossas mãos grudentas
Sweat it all out, sweat it all out, sweat it all out
Transpire tudo isso, transpire tudo isso, transpire tudo isso
Sweat it all out, sweat it all out, sweat it all out
Transpire tudo isso, transpire tudo isso, transpire tudo isso
Don't forget what I wrote you then
Não esqueça do que eu te escrevi
And don't forget what I told you then
E não esqueça do que eu te disse
And don't forget I that meant to win
E não esqueça que eu pretendia ganhar
And don't forget your Ventolin
E não esqueça seu Ventolin
So a hammering in my head don't stop
E alguma coisa está martelando em minha cabeça e não para
In the bullet train from Tokyo to Los Angeles
No trem bala de Tóquio até Los Angeles
vídeo incorreto?