Say It Isn't So
Tradução automática
Say It Isn't So
Diga Que Não É Assim
Skies are dark it's time for rain
O céu está escuro é hora de chover
Final call you board the train
Última chamada pra você embarcar no trem
Heading for tomorrow
Rumo ao amanhã
I wave goodbye to yesterdays
Dou adeus para o ontem
Wipe the tears you hide your face
Enxugo as suas lágrimas que você esconde
Blinded by the sorrow
Cegado pela tristeza
How can I be smiling like before
Como posso está sorrindo como antes?
When baby, you don't love me anymore
Quando baby, você não me ama mais
Say it isn't so
Diga que não é assim
Tell me you're not leaving
Diga-me que você não está deixando
Say you changed your mind now
Diga que você mudou sua ideia agora
That I am only dreaming
Que eu estou apenas soando
That this is not goodbye
Que este não é um adeus
This is starting over
Isto é começar de novo
If you wanna know
Se você quer saber
I don't wanna let go
Não quero deixá-lo ir
So say it isn't so
Então diga que não é assim
Ten to five atleast we tried
Dez para as cinco pelo menos tentamos
We're still alive but hope just died
Ainda estamos vivos mas esperando morrer
As they close the door behind you
Como eles fecham a porta atrás de você
Whistle blows and tons of steel
Apito e toneladas de aço
Shake the ground beneath the wheels
Tremer o chão sobre as rodas
As I wish I never found you
Como desejo nunca te encontrei
How can I be smiling when you're gone
Como posso está sorrindo quando você se foi?
Will I be strong enough to carry on
Desejo ser forte suficiente para seguir
Miles and miles to go before I can say,
Milhas e milhas para percorrer antes que eu possa dizer
Before I can lay my love for you to sleep
Antes que eu coloque pra dormir o meu amor por você
Oh, darling oh
Oh, querida oh
I got miles and miles to go
Eu tenho milhas e milhas pra percorrer
Before anyone will ever hear
Antes que alguém jamais escute
Me laugh again
Meu sorriso novamente
vídeo incorreto?