That Summer
Tradução automática
That Summer
Aquele Verão
I went to work for her that summer
Eu fui trabalhar para ela naquele verão
A teenage kid so far from home
Um garotinho adolescente muito longe de casa
She was a lonely widow woman
Ela era uma mulher viúva solitária
Hell-bent to make it on her own
Inferno dobrado que fez isso com ela própria
We were a thousand miles from nowhere
Nós estávamos umas mil milhas de parte alguma
Wheat fields as far as I could see
Campo de trigo tão grande como eu pude ver
Both needing something from each other
Ambos precisando de alguma coisa um do outro
Not knowing yet what that might be
Não sabendo ainda o que isso poderia ser
'Til she came to me one evening
Até ela vir até mim uma noite
Hot cup of coffee and a smile
Xícara de café quente e um sorriso
In a dress that I was certain
Em um vestido, isso eu estava certo
She hadn't worn in quite a while
Ela não usava com freqüência
There was a difference in her laughter
Ela estava com um sorriso diferente
There was a softness in her eyes
Ela estava com uma sutileza em seu olhar
And on the air there was a hunger
E no ar lá estava uma fome
Even a boy could recognize
Que nem um garoto pode reconhecer
She had a need to feel the thunder
Ela tinha a necessidade de sentir o trovão
To chase the lightning from the sky
Caçar o relâmpago do céu
To watch a storm with all its wonder
Assistir a tempestade com toda a sua maravilha
Written in her lover's eyes
Escrita em seus amados olhos
She had to ride the heat of passion
Ela estava de carona no calor da paixão
Like a comet burning bright
Como um cometa brilhante queimando
Rushing headlong in the wind
Com uma imprudente pressa ao vento
Now where only dreams have been
Onde agora somente existem sonhos
Burning both ends of the night
Ambos queimandos no final da noite
That summer wind was all around me
Aquela brisa estava em torno de mim
Nothing between us but the night
Nada entre nós mas a noite
When I told her that I'd never
Quando eu disse para ela que eu nunca
She softly whispered that's alright
Ela sussurrou suavemente ? esta tudo bem?
And then I watched her hands of leather
E quando eu vi o couro de suas mãos
Turn to velvet in a touch
Volta como um veludo em um toque
There's never been a summer
Nunca passei um verão
When I have ever learned so much
Onde eu tenha aprendido tanto
We had a need to feel the thunder
Nós tínhamos a necessidade de sentir o trovão
To chase the lightning from the sky
Caçar o relâmpago do céu
To watch a storm with all its wonder
Assistir a tempestade com toda a sua maravilha
Written in her lover's eyes
Escrito nos amados olhos um do outro
She had to ride the heat of passion
Ela estava de carona no calor da paixão
Like a comet burning bright
Como um cometa brilhante queimando
Rushing headlong in the wind
Com uma imprudente pressa ao vento
Now where only dreams have been
Onde agora somente existem sonhos
Burning both ends of the night
Ambos queimados no final da noite
I often think about that summer
Eu frequentemente penso sobre aquele verão
The sweat, the moonlight and the lace
O suor, o luar e o laço
And I have rarely held another
E eu raramente tinha segurado outra
When I haven't seen her face
Quando eu não esteja vendo sua face
And every time I pass a wheat field
E toda vez que eu passo um campo de trigo
And watch it dancing with the wind
E os vejo dançando com o vento
Although I know it isn't real
Embora eu saiba que não é real
I just can't help but feel
Eu só não posso ajudar, mas sentir
Her hungry arms again
Seus braços famintos novamente
She had a need to feel the thunder
Ela tinha a necessidade de sentir o trovão
To chase the lightning from the sky
Caçar o relâmpago do céu
To watch a storm with all its wonder
Assistir a tempestade com toda a sua maravilha
Written in her lover's eyes
Escrita em seus amados olhos
She had to ride the heat of passion
Ela estava de carona no calor da paixão
Like a comet burning bright
Como um cometa brilhante queimando
Rushing headlong in the wind
Com uma imprudente pressa ao vento
Now where only dreams have been
Onde agora somente existem sonhos
Burning both ends of the night
Ambos queimandos no final da noite
Rushing in long in the wind
Com uma imprudente pressa ao vento
Now where only dreams have been
Onde agora somente existem sonhos
Burnin' both ends of the night
Ambos queimandos no final da noite
vídeo incorreto?