The Thunder Rolls (O Trovão Ressoa) de Garth Brooks

Tradução completa da música The Thunder Rolls para o Português

The Thunder Rolls
The Thunder Rolls
Tradução automática
The Thunder Rolls
O Trovão Ressoa
Three thirty in the morning
Três e meia da manhã
Not a soul insight
Ninguém à vista
The city's lookin' like a ghost town
Parece uma cidade-fantasma
On a moonless summer night
Numa noite de verão sem luar
Raindrops on the windshield
Pingos de chuva caem
There's a storm moving in
Vai haver uma tempestade
He's headin' back from somewhere
Ele está voltando de algum lugar
That he never should have been
De onde não deveria
And the thunder rolls
E o trovão ressoa
And the thunder rolls
E o trovão ressoa
Every light is burnin'
As luzes estão acesas
In a house across town
Numa casa da cidade
She's pacin' by the telephone
Ela anda perto do telefone
In her faded flannel gown
Num velho robe de flanela
Askin' for miracle
Pedindo um milagre
Hopin' she's not right
Esperando não estar certa
Prayin' it's the weather
Rezando para ser o tempo
That's kept him out all night
Que o fez ficar fora
And the thunder rolls
E o trovão ressoa
And the thunder rolls
E o trovão ressoa
The thunder rolls
O trovão ressoa
And the lightnin' strikes
O raio risca o céu
Another love grows cold
Outro amor esfria
On a sleepless night
Numa noite insone
As the storm blows on
Enquanto a tempestade
Out of control
Foge ao controle
Deep in her heart
Dentro do coração dela
The thunder rolls
O trovão ressoa
She's waitin' by the window
Ela espera na janela
When he pulls into the drive
Quando ele pára o carro
She rushes out to hold him
Ela corre para abraçá-lo
Thankful he's alive
Grata por ele estar vivo
But on the wind and rain
Mas com o vento e a chuva
A strange new perfume blows
Um perfume estranho
And the lightnin' flashes in her eyes
O raio reflete em seus olhos
And he knows that she knows
E ele sabe que ela sabe
And the thunder rolls
E ressoa o trovão
And the thunder rolls
E ressoa o trovão
The thunder rolls
O trovão ressoa
And the lightnin' strikes
O raio risca o céu
Another love grows cold
Outro amor esfria
On a sleepless night
Numa noite insone
As the storm blows on
Enquanto a tempestade
Out of control
Foge ao controle
Deep in her heart
Dentro do coração dela
The thunder rolls
O trovão ressoa
She runs back down the hallway
Ela volta correndo pelo corredor
To the bedroom door
Até entrar no quarto de dormir
She reaches for the pistol
Ela pega a pistola
Kept in the dresser drawer
Guardada no criado-mudo
Tells the lady in the mirror
Diz à mulher no espelho
"He won't do this again"
"Ele não fará isso de novo"
Cause tonight will be the last time
Pois esta noite será a última vez
She'll wonder where he's been
Que ela vai querer saber onde ele estava
vídeo incorreto?