So So
Tradução automática
So So
Mais Ou Menos
Im so so
Estou mais ou menos
Its late
Está tarde
And I forgot to take my medicine
E eu esqueci de tomar meu remédio
I'm uptight and tired
Estou nervoso e cansado
In my life its so mechanical
Na minha vida, tão mecânica
And feeling feeling great
E me sentindo, sentindo ótimo
Till I realise all the mess I'm in
Até perceber toda essa bagunça em que estou
I'm so uninspired at a time that is so so
Tão sem inspiração nessa hora tão mais ou menos
I'm so so
Estou mais ou menos
Its fate
É o destino
I've lost my antihistamine
Perdi meu anti-histamínico
I'm finding it hard to fill in the prose of my reasons
Estou achando difícil de preencher a pros das minhas razões
For living this when its too late to be late
De viver isso quando está tão tarde pra estar tarde
I don't show up at all
Eu não apareço de nenhum jeito
The gaps in my diaries speak volumes about me
As lacunas nos meus diários dizem muito sobre mim
I've done something wrong
Eu fiz algo errado
At least I've done something
Pelo menos fiz algo
Take me back to the London town
Me leve de volta para Londres
that brought me up
Que me trouxe de volta
cause it's bringing me down
Porque está me deixando pra baixo
And I will pay you solid gold my friend, yeah
E eu vou pagar ouro sólido pra você, meu amigo, eu vou
Would you take me back to London town
Você me traria de volta para Londres?
when it felt good to be around
Quando sentir que é bom estar por perto
and I will pay you solid gold my friend my friend
E eu te pagarei ouro sólido, meu amigo, meu amigo
I'm so so
Estou mais ou menos
Today my days are unaccounted for
Meus dias estão incontados
I found (I found) only too late
Eu descubro tarde
That I'm not alone but I'm lonely
Que não estou sozinho, mas estou solitário
Feeling great in a voice that didn't suit the face
Me sentindo ótimo com a voz que não combina com o rosto
He said (he said) they're becoming your mistakes
Ele disse que eles estão se tornando seus erros
Remember that time is the time that it takes
Lembre que o tempo é o tempo que demora
I've done something wrong at least I've done something
Eu fiz algo errado mas pelo menos fiz algo
Take me back to the London town
Me leve de volta para Londres
that brought me up cause its bringing me down
Que me trouxe porque está me deixando pra baixo
And I will pay you solid gold my friend, yeah please
E eu pagarei ouro sólido pra você, meu amigo, por favor
Take me back to the town I miss
Me leve de volta para a cidade que eu sinto falta
Now morphed into antithesis of
Agora tranformada em antíteses de
Everything it used to be
Tudo que costumava ser
I'm so so
Estou mais ou menos
vídeo incorreto?