Candy
Tradução automática
Candy
Doce
Remember the day you came to me and said you found the truth?
Me Lembro do dia que você veio á mim e disse ter encontrado a verdade?
And i turned away and told you should take another look?
E eu virei e disse que você deverá dar uma outra olhada
You said you'd see what's going on
Voce disse que iria ver o que esta acontecendo
I know you trust but something's wrong
Eu sei que você confia, mas algo esta errado
We have our lives to bear
Nós temos nossas vidas para suportar
Our bags to burden
Nossa bagagem para carregar
But we just buy and we wear
Mas nós apenas compramos e usamos
The plastic version of
A versão plastica do
Love, hope, understanding
Amor, espero que compreenda
But we can't survive on candy
Mas não podemos sobreviver com doces
Red carpet ride
Andar pelo Red Carpet
Can take your mind
Pode levar sua mente
Away from anything
Pra longe de qualquer coisa
And i wanna die
E eu quero morrer
At every mention of "celebrity"
A cada menção de "celebridade"
Like "who's doing who"
Como "quem está fazendo o que?'
Just how and where
'Como e onde?"
Long as it's not you
Desde que não seja você
I just don't care
Eu simplismente não me importo
We have our lives to bear
Nós temos nossas vidas para suportar
Our bags to burden
Nossa bagagem para carregar
But we just buy and we wear
Mas nós apenas compramos e usamos
The plastic version of
A versão plastica do
Love, hope, understanding
Amor, espero que compreenda
But we can't survive on candy
Mas não podemos sobreviver com doces
Running far away from all your serious concerns
Fugindo de todas as preocupações
I know you've learned to you use your fairytales
Eu sei que aprendeu a usar seu conto de fadas
To get you through the hurt
Para compensar a dor
Who's falling? we're falling
Quem está caindo? nó estamos caindo
And there's just no climbing back
E apenas não da para escalar de volta
So i'm slowin', i'm stallin'
E então eu estou devagar, eu estou parando
While i'm under full attack
Enquanto estou sob o ataque total
We have our lives to bear
Nós temos nossas vidas para suportar
Our bags to burden
Nossa bagagem para carregar
But we just buy and we wear
Mas nós apenas compramos e usamos
The plastic version of
A versão plastica do
Love, hope and understanding
Amor, espero que compreenda
But we can't survive on candy
Mas não podemos sobreviver com doces
On candy
Com doces
On candy
Com doces
On candy
Com doces
We can't survive, can't survive on candy
Nós não podemos sobreviver, não podemos sobreviver com doces
vídeo incorreto?