Every Little Bit
Tradução automática
Every Little Bit
Every Little Bit
Me and my woman, we both got the blues
Eu e minha mulher, nós dois temos o blues
But with so much to gain and such little to lose
Mas com muito a ganhar e pouco a perder, tais
Are we both getting played or do we like to pay for abuse
Estamos ambos se jogou ou não gostamos de pagar por abuso
Down to a dollar and last bit of ale
Desceu para um dólar e último pedaço de cerveja
But with too many sips, you forget the details
Mas com muitos goles, se esquecer dos detalhes
And you pale in the city lights shine, on the holes of your shoes
E você pálido no brilho luzes da cidade, nos furos de seus sapatos
Every little bit, every little bit, every little
Cada pedacinho, cada pedacinho, cada pequeno
Every little bit, every little bit, every little bit
Cada pedacinho, cada pedacinho, cada pouco
Just a drop in the bucket when you don’t have love
Apenas uma gota no balde quando você não tem amor
If I wake up tomorrow we’d both be surprised
Se eu acordar amanhã nós ambos seríamos surpreendidos
If the car’s got some gas we’d both go for a ride
Se o carro tem algum gás que tínhamos tanto ir para um passeio
Hit our stride and some window shopping first, then stay out all night
Hit nosso passo e algumas compras janela em primeiro lugar, em seguida, ficar fora a noite toda
Oh babe, you look so good I forget how to breathe
Oh querida, você parece tão bom que eu me esqueça de como respirar
I wanna make that dress and give you a squeeze
Eu quero fazer esse vestido e dar-lhe um aperto
There are reasons I am eager to please and easy to see, yeah
Existem razões pelas quais eu estou ansioso para agradar e fácil de ver, sim
Every little bit, every little bit, every little
Cada pedacinho, cada pedacinho, cada pequeno
Every little bit, every little bit, every little bit
Cada pedacinho, cada pedacinho, cada pouco
Just a drop in the bucket when you don’t have love
Apenas uma gota no balde quando você não tem amor
Take a little hit, take a little hit, take a little
Tome um pouco de sucesso, ter um pouco de sucesso, ter um pouco
Take a little hit, take a little hit
Tome um pouco de sucesso, ter um pouco de sucesso
Baby get used to that hole in your pocket that’s the price of love
Bebê se acostumar com esse buraco no seu bolso que é o preço do amor
All the things we say
Todas as coisas que dizem
The promises, we make mistakes
As promessas, nós cometemos erros
All the things we do to live and love
Todas as coisas que fazemos para viver e amar
And die
E morrer
Dance with another
Dance com outro
Never find another
Nunca encontrar outro
While we have each other
Enquanto nós temos um ao outro
While we have each other
Enquanto nós temos um ao outro
Well I got some friends and they give advice
Bem, eu tenho alguns amigos e eles dão conselhos
Some got big fancy houses and fantasy wives
Alguns tem grandes casas de luxo e esposas fantasia
But I’d rather be broke with you baby than live in their lives, yeah
Mas eu prefiro ser quebrado com você bebê do que viver em suas vidas, sim
Every little bit, every little bit, every little
Cada pedacinho, cada pedacinho, cada pequeno
Every little bit, every little bit, every little bit
Cada pedacinho, cada pedacinho, cada pouco
Just a drop in the bucket when you don’t have love
Apenas uma gota no balde quando você não tem amor
Take a little hit, take a little hit, take a little
Tome um pouco de sucesso, ter um pouco de sucesso, ter um pouco
Take a little hit, take a little hit
Tome um pouco de sucesso, ter um pouco de sucesso
Baby get used to that hole in your pocket, that’s the price of love
Bebê se acostumar com esse buraco no seu bolso, que é o preço do amor
vídeo incorreto?