Bird Doggin' (Pássaro Doggin ') de Gene Vincent

Tradução completa da música Bird Doggin' para o Português

Bird Doggin'
Bird Doggin'
Tradução automática
Bird Doggin'
Pássaro Doggin '
All these sleepless nights I'm so tired of
Todas essas noites sem dormir Eu estou tão cansado de
I've got to find some sweet little thing to love
Eu tenho que encontrar alguma coisa doce para amar
To put my arms around and hold oh-oh so tight
Para colocar meus braços em volta e mantenha oh-oh tão apertado
Well, I know I just can't last another night
Bem, eu sei que não pode durar uma noite
Call me an old hounddog on the prowl
Chame-me um velho hounddog à espreita
But I got to get some love somehow
Mas eu tenho que começar de alguma forma, um pouco de amor
I'm bird doggin', yeah, I'm bird doggin'
Eu sou pássaro doggin ', sim, eu sou pássaro doggin'
I think of all the things she do and say (bird doggin')
Eu acho que de todas as coisas que fazemos e dizemos (pássaro doggin ')
Makes me want her more and more each day (bird doggin')
Faz-me querer-lhe mais e mais a cada dia (pássaro doggin ')
Well, now all these pretty girls just don't wanna turn around
Bem, agora todas essas garotas bonitas só não quero virar
Oh, just a-git it to me and I got to track a woman down
Ah, só um git-lo para mim e eu tenho que acompanhar uma mulher para baixo
Call me an old hounddog on the prowl
Chame-me um velho hounddog à espreita
But I got to get some love somehow
Mas eu tenho que começar de alguma forma, um pouco de amor
Bird doggin', yeah, bird doggin'
Pássaro doggin ', sim, pássaro doggin'
(Oh, let's go guitar boy!)
(Ah, vamos lá rapaz guitarra!)
Call me an old hounddog on the prowl
Chame-me um velho hounddog à espreita
But I got to get some lovin' somehow
Mas eu tenho que ter um pouco de amor de alguma forma
I'm bird doggin', yeah, I'm bird doggin'
Eu sou pássaro doggin ', sim, eu sou pássaro doggin'
Hey!
Hey!
Yeah, bird doggin'
Sim, pássaro doggin '
Got to, got to, got to get me a woman tonight (bird doggin')
Tenho que, tenho que, tenho que me arrumar uma mulher esta noite (pássaro doggin ')
Got to, got to, got to get me a woman tonight (bird doggin')
Tenho que, tenho que, tenho que me arrumar uma mulher esta noite (pássaro doggin ')
Yeah...
Pois é ...
vídeo incorreto?