Tenderness (Ternura) de General Public

Tradução completa da música Tenderness para o Português

Tenderness
Tenderness
Tradução automática
Tenderness
Ternura
I don't know when to start or when to stop
Eu não sei por onde começar nem onde parar
My luck's like a button
Minha sorte é como um botão
I can't stop pushing it
Não consigo parar de apertá-lo
My head feels light
Minha cabeça esta leve
But I'm still in the dark
Mas ainda estou no escuro
Seems like, without tenderness, there's something missing
Parece que, sem ternura, falta algo
Tenderness
Ternura
Where is the
Onde está a
Tenderness
Ternura
Where is it?
Onde está ela?
I don't know where I am, but I know I don't like it
Não sei onde estou, mas sei que não gosto daqui
I open my mouth and out pops something spiteful
Abro minha boca e dela sai algo desprezível
Words are so cheap, but they can turn out expensive
Palavras são tão baratas, mas podem acabar saindo caras
Words like conviction can turn into a sentence
Palavras como "convicção" podem se transformar numa sentença
I held your hands
Eu segurei suas mãos
Rings, but none on that finger
Anéis, mas nenhum naquele dedo
We danced and danced
Nós dançamos e dançamos
But I was scared to go much further with it
Mas eu estava com medo de ir muito além
Just half a chance
Apenas metade de uma chance
Make sure that one night you're here
Tenha certeza de que numa noite você está aqui
But next night you're not
E na próxima, não está mais
It always leaves me searching for a little
Isto sempre me deixa procurando por um pouco de
Tenderness
Ternura
Where is the
Onde está a
Tenderness
Ternura
Where is the
Onde está a
Tenderness?
Ternura?
Whistling in the graveyard
Assobiando no cemitério
Calling up your girlfriend
Chamando a sua namorada
Just trying to make her understand
Só estou tentando fazê-la entender
You're squeezing the telephone like it was her hand
Você aperta o telefone como se fosse a mão dela
No question (so many questions)
Nenhuma pergunta (tantas perguntas)
She's going to catch you out, boy
Ela vai te pegar, cara
It all seems so underhand
Tudo parece tão desleal
Now she's the only thing that ever made you feel like a man, man
Agora ela é a única coisa que já fez você se sentir como um homem, homem
Madman, madman
Homem louco, homem louco
Tenderness
Ternura
Where is the
Onde está a
Tenderness
Ternura
Tenderness
Ternura
Tenderness
Ternura
Where is it?
Onde está a?
I held your hands
Eu segurei suas mãos
Rings, but none on that finger
Anéis, mas nenhum naquele dedo
We danced and danced
Nós dançamos e dançamos
But I was scared to go much further with it
Mas eu estava com medo de ir muito além
Just half a chance
Apenas metade de uma chance
Make sure that one night you're here
Tenha certeza de que numa noite você está aqui
But next night you're not
E na próxima, não está mais
It always leaves me searching for a little
Isto sempre me deixa procurando por um pouco de
Tenderness
Ternura
Where is the
Onde está a
Tenderness?
Ternura?
When you're sick to death of second best, pet
Quando você está farto de ser o segundo melhor
Why should the morning always find you unimpressed?
Por que sempre está desinteressado pela manhã?
Is your love like a button?
Seu amor é como um botão?
You can't stop pushing it?
Você não consegue parar de apertá-lo?
Oh, this all night longing can be such a long time
Oh, esse desejo que dura a noite toda pode levar tanto tempo
vídeo incorreto?