Awake
Tradução automática
Awake
Desperto
Your friends they said to me
Seus amigos disseram-me
that you were talking in your sleep
que você estava falando em seu sono
about the promises you keep
sobre as promessas que mantêm
I know you drifted through the early years
Eu sei que você afastou com os primeiros anos
You could fight pass to fight the time
Você poderia lutar passe para lutar contra o tempo
When they found you you were dealing with a crime
Quando te encontrei você estava lidando com um crime
Ought to tell you what improves too
Deve dizer o que melhora muito
Oughta get back, holding on to
Devia voltar, segurando
So honestly, it was you who made me blue
Então, honestamente, foi você quem me fez azul
All the things you do
Todas as coisas que você faz
What's up with the waves out of the coast
O que se passa com as ondas fora da costa
You say there's something natural
Você diz que não é algo natural
I think there's something they're not saying
Eu acho que há algo que não está dizendo
When you survive it all the same
Quando você sobreviver a isso tudo a mesma coisa
You're so impressed they know your name
Você está tão impressionado que eles sabem o seu nome
And you're in love with how they say it
E você está no amor com a forma como eles dizem que
Ought to tell you what improves too
Deve dizer o que melhora muito
Oughta get back, holding on to
Devia voltar, segurando
So honestly, it was you who made me blue
Então, honestamente, foi você quem me fez azul
All the things you do
Todas as coisas que você faz
When they found you laying wide awake
Quando te encontrei, que desperto
Your friends had gone away
Seus amigos tinham ido embora
I overheard you say
Eu ouvi você dizer
I see some waves out on the surf
Eu vejo algumas ondas para fora no surfe
And then you finally find your nerve
E então você finalmente encontrar o seu nervo
And now they're waiting for you to say it
E agora eles estão esperando por você para dizer isso
vídeo incorreto?