Ma Solitude
Tradução automática
Ma Solitude
Minha Solidão
Pour avoir si souvent dormi
Por ter dormido tantas vezes
Avec ma solitude
Com minha solidão
Je m'en suis fait presqu'une amie
Fiz dela quase uma amiga
Une douce habitude
Um doce hábito
Ell' ne me quitte pas d'un pas
Ela não se afasta de mim um só passo
Fidèle comme une ombre
Fiel como uma sombra
Elle m'a suivi ça et là
Ela me seguiu aqui e ali
Aux quatre coins du monde
Aos quatro cantos do mundo
Non, je ne suis jamais seul
Não, eu nunca estou sozinho
Avec ma solitude
Com minha solidão
Quand elle est au creux de mon lit
Quando ela está no meio da minha cama
Elle prend toute la place
Ela ocupa todo o espaço
Et nous passons de longues nuits
E nós passamos longas noites
Tous les deux face à face
Os dois, face a face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Eu verdadeiramente não sei até onde
Ira cette complice
Irá essa cúmplice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
É preciso que eu me acostume
Ou que je réagisse?
Ou que eu reaja?
Non, je ne suis jamais seul
Não, eu nunca estou sozinho
Avec ma solitude
Com minha solidão
Par elle, j'ai autant appris
Aprendi tanto com ela
Que j'ai versé de larmes
Que verti lágrimas
Si parfois je la répudie
Mesmo se às vezes eu a repudio
Jamais elle ne désarme
Ela nunca se desarma
Et si je préfère l'amour
E mesmo se eu preferir o amor
D'une autre courtisane
De uma outra cortesã
Elle sera à mon dernier jour
Ela será até o meu último dia
Ma dernière compagne
Minha última companheira
Non, je ne suis jamais seul
Não, eu nunca estou sozinho
Avec ma solitude
Com minha solidão
Non, je ne suis jamais seul
Não, eu nunca estou sozinho
Avec ma solitude
Com minha solidão
vídeo incorreto?