Nous Sommes Deux
Tradução automática
Nous Sommes Deux
Nós Somos Dois
Nous sommes deux
Nós somos dois
Nous sommes deux
Nos somos dois
Huit heures vont bientôt sonner.
Logo vão soar as oito horas
Et'iens la lampe, le gardien frappe
Apague a luz, o guarda está batendo
Ce soir ils reviendront nous voir.
Esta noite eles voltarão para nos ver
L'un va devant, l'un va devant
Um vai à frente, um vai à frente
Et les autres suivent derrière
E os outros seguem atrás
Puis le silence et puis voici
Depois o silêncio, e aqui está
La même chanson qui revient
A mesma canção que está de volta
L'un va devant, l'un va devant
Um vai à frente, um vai à frente
Et les autres suivent derrière
E os outros seguem atrás
Puis le silence et puis voici
Depois o silêncio e aqui está
La même chanson qui revient
A mesma canção que está de volta
Il frappe deux
Abatem dois
Il frappe trois
Abatem três
Il frappe mille vingt et trois
Abatem mil e vinte três
Tu as mal, toi
DóI em você
Et j'ai mal, moi
E dóI em mim
Qui de nous deux a le plus mal?
Em quem de nós dois dóI mais?
C'est l'avenir qui le dira
É o futuro quem dirá
Nous sommes deux
Nós somos dois
Nous sommes trois
Nós somos três
Nous sommes mille vingt et trois
Nós somos mil e vinte três
Avec le temps, avec la pluie
Com o tempo, com a chuva
Avec le sang qui l'a séché
Com o sangue que a secou
Et la douleur qui vit en nous
E a dor que vive em nós
Qui nous transperse et qui nous clou
Que nos traspassa e que nos prega
Nous sommes deux
Nós somos dois
Nous sommes trois
Nós somos três
Nous sommes mille vingt et trois
Nós somos mil e vinte três
Avec le temps, avec la pluie
Com o tempo, com a chuva
Avec le sang qui l'a séché
Com o sangue que a secou
Et la douleur qui vit en nous
E a dor que vive em nós
Qui nous transperse et qui nous clou.
Que nos traspassa e que nos prega
Notre douleur nous guidera
Nossa dor nos guiará
Nous sommes deux
Nós somos dois
Nous sommes trois
Nós somos três
Nous sommes mille vingt et trois
Nós somos mil e vinte e três
vídeo incorreto?