Dans La Cour
Tradução automática
Dans La Cour
Je ne joue plus dans la cours
Eu não jogo no quintal
La cloche a sonné mais je suis sourd
A campainha tocou, mas eu sou surdo
Assis sous un arbre sans bouger
Sentado sob uma árvore sem se mover
Je la regarde sans respirer... sans respirer
Eu assisti-lo sem respirar ... sem respirar
Je veux qu'elle m'aime
Eu quero que ela me ama
Je veux qu'elle m'aime
Eu quero que ela me ama
Quand elle s'approche trop près de moi
Quando ela fica muito perto de mim
j'ai tendance à perdre mon sang froid
Eu tendem a perder a calma
A huit ans comment lui expliquer
Menos oito anos para explicar como
Que je ne joue plus, c'est pour de vrai... pour de vrai
Eu não jogá-lo de verdade ... para real
Je veux qu'elle m'aime
Eu quero que ela me ama
Je veux qu'elle m'aime
Eu quero que ela me ama
Demain je l'ai invitée
Amanhã eu convidei
A quoi on va bien pouvoir jouer
O que vamos jogar bem
Les filles ça n'aime pas le football
As meninas que não gostam de futebol
Il serait temps que je m'affole car...
É hora de pânico, porque ...
Je veux qu'elle m'aime
Eu quero que ela me ama
Je veux qu'elle m'aime
Eu quero que ela me ama
Quand je serai grand on se mariera
Quando eu crescer, nós vamos casar
Et je l'aimerai toujours comme ça
E eu sempre o amor como aquele
Pour qu'il ne lui vienne jamais l'idée
Que ele nunca veio a idéia
De vouloir un jour me divorcer, me divorcer
Um dia quero me divorciar, se divorciar de mim
Je veux qu'elle m'aime
Eu quero que ela me ama
Je veux qu'elle m'aime
Eu quero que ela me ama
vídeo incorreto?