The Radio (O Rádio) de Get Far

Tradução completa da música The Radio para o Português

The Radio
The Radio
Tradução automática
The Radio
O Rádio
Most of the night
A maior parte da noite
I lay still while thoughts ran through my head
Me deito enquanto os pensamentos correm pela minha cabeça
Is he still mine
Será que ele ainda é meu?
She won't leave him
Ela não vai deixá-lo
I don't stand a chance
Eu não tenho chance
I'm movin' over
Estou dando o fora
So she can fill this seat
Assim, ela pode ocupar o meu lugar
It was never mine
Esse lugar que nunca foi meu
Her words control me
As palavras dela me controlam
So I seek help from my friend called the radio
Então eu procuro a ajuda do meu amigo, chamado rádio
I'm turning up the radio
Eu estou aumentando o rádio
I don't wanna hear that she's back
Eu não quero ouvir que ela está de volta
He told me that you'd let go
Ele me disse que você ia deixá-lo ir
Now I have to tell you that
Agora eu tenho que te dizer que
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm not willing to settle for hope with your heart
Eu não quero me contentar em ficar esperando o seu coração
I'm sorry
Sinto muito
I'm not willing to settle for hope it was fun, fun... [repeated]
Eu não quero me contentar em ficar esperando, isso era divertido, divertido ... [Repete]
Yeah
É...
Meltin' away
Misturando tudo
Snow in summer
Neve no verão
Whisper on a breezy day
Sussurros em um dia de ventania
All through the rain
Tudo em meio à chuva
Roots grow deeper
As raízes crescem mais profundamente
Only on a sandy ground
Somente em um solo arenoso
Season is over
A estação acabou
So she can take this seat
Assim, ela pode ficar com esse lugar
It was never mine
Esse lugar que nunca foi meu
No words control me
Não há palavras que me controlam
So I seek help from my friend called the stereo
Então eu procuro a ajuda do meu amigo chamado aparelho de som
I'm turning up the radio
Eu estou aumentando o rádio
I don't wanna hear that she's back
Eu não quero ouvir que ela está de volta
He told me that you'd let go
Ele me disse que você ia deixá-lo ir
Now I have to tell you that
Agora eu tenho que te dizer que
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm not willing to settle for hope with your heart
Eu não quero me contentar em ficar esperando o seu coração
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm not willing to settle for hope it was fun, fun... [repeated]
Eu não quero me contentar com essa esperança, isso era divertido, divertido ... [Repete]
vídeo incorreto?