Cunning, Not Convincing (Astúcia, Não Convence) de Get Scared

Tradução completa da música Cunning, Not Convincing para o Português

Cunning, Not Convincing
Cunning, Not Convincing
Tradução automática
Cunning, Not Convincing
Astúcia, Não Convence
My pride has left me shaking
Meu orgulho me deixou tremendo
Oh I can't believe that you could be deceiving
Oh, eu não posso acreditar que você poderia estar enganando
My teeth are rotting out my mouth
Meus dentes estão apodrecendo a minha boca
From something sweet to poison
De algo doce veneno
I can live without
Eu posso viver sem
I know you'll die without me
Eu sei que você vai morrer sem mim
Is it your conscience that keeps you running
É a sua consciência que o mantém funcionando
I've got a feeling
Eu tenho um sentimento
I'm on to something more
Estou de olho em algo mais
You think you're cunning
Você acha que está astúcia
It's so convincing
É tão convincente
You're gonna miss me I've warned you once before
Você vai sentir minha falta eu já avisei uma vez antes
Please doll don't make a scene
Por favor, boneca não fazer uma cena
I've got you where I need
Eu tenho você onde eu preciso
Right when you start to plead
Bem quando você começa a pleitear
I shut the lock throw away the key
Eu fechei a trava jogar a chave fora
God I feel so sorry for you
Deus eu me sinto tão triste por você
Your looks are all you've got
Sua aparência é tudo que você tem
Attention starved for when you're not
Atenção carente de quando você não está
I know you'll die without me
Eu sei que você vai morrer sem mim
Is it your conscience that keeps you running
É a sua consciência que o mantém funcionando
I've got a feeling
Eu tenho um sentimento
I'm on to something more
Estou de olho em algo mais
You think you're cunning
Você acha que está astúcia
It's so convincing
É tão convincente
You're gonna miss me I've warned you once before
Você vai sentir minha falta eu já avisei uma vez antes
You've got so much to hide
Você tem muito a esconder
It's the truth that you can't abide by
É a verdade que você não pode cumprir
Killer by trade
Assassino pelo comércio
There's no other way
Não há outra maneira
For you to eat your way out
Para que você possa comer o seu caminho para fora
Your chains will eat you alive!
Suas correntes vai comê-lo vivo!
Hell waits for no one
O inferno espera por ninguém
At least I put up a fight!
Pelo menos eu colocar uma luta!
You're left to clean up the blood
Você é deixado para limpar o sangue
You took my advice in vein!
Você levou o meu conselho na veia!
And now you're falling away
E agora você está caindo
No where to run nor to hide!
Nenhum lugar para correr, nem se esconder!
You've gotten lost in the wake!
Você já se perdeu na esteira!
I know you'll die without me
Eu sei que você vai morrer sem mim
Is it your conscience that keeps you running
É a sua consciência que o mantém funcionando
I've got a feeling
Eu tenho um sentimento
I'm on to something more
Estou de olho em algo mais
You think you're cunning
Você acha que está astúcia
It's so convincing
É tão convincente
You're gonna miss me I've warned you once before
Você vai sentir minha falta eu já avisei uma vez antes
vídeo incorreto?