We Won't Give Up (Nós Não Vamos Desistir) de Get Scared

Tradução completa da música We Won't Give Up para o Português

We Won't Give Up
We Won't Give Up
Tradução automática
We Won't Give Up
Nós Não Vamos Desistir
So pack your bags
Então faça suas malas
I think it's time you leave,
Eu acho que é hora de ir
And i don't have much to do
E eu não tenho muito a fazer
With the way you're thinking
Com o jeito que você está pensando
There must be something wrong
Deve haver algo errado
But what's that something wrong with me,
Mas o que há de errado comigo?
And i want to be told, give up, give up, and let this go,
E eu quero ser dito: Desista, desista e deixe isso pra lá.
You hold my heart tighter than a crutch,
Você abraçou meu coração mais apertado do que uma muleta
You've had enough and it's all too much for me,
Você já teve o suficiente e isso é demais pra mim
There must be something wrong
Deve haver algo errado
But what's that something wrong with me,
Mas o que há de errado comigo?
And i want to be told, give up, give up, and let this go
E eu quero ser dito: Desista, desista e deixe isso pra lá
We've come, too, far, to, let, you, down,
Nós viemos muito longe pra te deixar pra baixo
We've come, too, far, to, turn, back, now,
Nós viemos muito longe pra voltar agora
And the stars, are, calling, out, for, me,
E as estrelas estão chamando por mim
Just let me give you the best of me,
Apenas me deixe te dar o melhor de mim
And i can tell that this is overdrawn,
E eu posso dizer que isso é descoberto
Can't you tell that this is all too hard for me,
Você não pode dizer que isso tudo é muito forte pra mim?
There must be something wrong
Deve haver algo errado
But i can't see what's wrong with me,
Mas eu não posso ver o que há de errado comigo
And i want to be told, give up, give up, and let this, go
E eu quero ser dito: Desista, desista e deixe isso pra lá
We've come, too, far, to, let, you, down,
Nós viemos muito longe pra deixar você pra baixo
We've come, too, far, to, turn, back, now,
Nós viemos muito longe pra voltar agora
And the stars, are, calling, out, for, me,
E as estrelas estão chamando por mim
Just let me give you the best of me
Apenas me deixe te dar o melhor de mim
We won't, won't, let this go, we won't, won't,
Nós não vamos, não vamos deixar isso ir. Não vamos, não vamos
We won't (give up, give up, and let this go) let this go,
Nós não vamos (desista, desista e deixe isso pra lá) deixar isso pra lá
(give up, give up, and let you go) we won't, won't,
(Desista, desista e deixe você ir) não vamos, não vamos.
We won't (give up, give up, and let this go) let this go,
Nós não vamos (desista, desista e deixe isso pra lá) deixe isso pra lá
(give up, give up, and let you go)
(Desista, desista e deixe você ir)
We've come, too, far, to, let, you, down,
Nós viemos muito longe pra te deixar pra baixo
We've come, too, far, to, turn, back, now,
Nós viemos muito longe pra voltar agora
And the stars, are, calling, out, for, me,
E as estrelas estão chamando por mim
Just let me give you the best of me
A penas me deixe te dar o melhor de mim
(whoa-whoa) we've come, too, far, to, let, you, down,
(Whoa-whoa) nós viemos muito longe pra te deixar pra baixo
(give up, give up, and let this go)
(Desista, desista e deixe isso pra lá)
We've come, too, far (give up, give up, and let you go) to, turn, back, now,
Nós viemos muito longe (desista, desista e deixe você ir) pra voltar agora
And the (whoa-whoa) stars, are, calling, out, for,
E as (whoa-whoa) estrelas estão chamando por
(we won't give up, give up, and let this go) me,
(Nós não vamos desistir, desistir e deixar isso pra lá) mim.
Just let me give (give up, give up, and let you go) you the best of me,
Apenas me deixe o melhor de mim
(whoa-whoa, we won't, give up, give up, and let this go,
(Whoa-whoa nós não vamos desistir, desista e deixar isso pra lá
Give up, give up, and let you go) i will let, you, go
Desista, desista e deixe você ir) eu vou deixar você ir
vídeo incorreto?