When We Were Strong
Tradução automática
When We Were Strong
When We Were Strong
Another glass to fill the void and get me by
Outro copo para preencher o vazio e me por
Terrible company surrounding me
Horrível empresa me circundante
They're keeping me alive
Eles estão me mantendo vivo
Breathe in at an alarming pace
Inspire a um ritmo alarmante
The second-guessing's always keeping me awake
A segunda suposição é sempre manter-me acordado
From my bed
Da minha cama
It's safe for hiding under covers
É seguro para se esconder sob as tampas
So instead
Então, ao invés
I'm fighting voices
Estou lutando vozes
When we were strong
Quando estávamos forte
Back to the times where we never gave up like
Voltar aos tempos em que nunca desistiram como
Where we went wrong
Onde foi que erramos
No turning back picking up where we left off
Sem volta pegar de onde paramos
I cover up my face and hope it passes by
Eu cubro o meu rosto e espero que ele passa
We masquerade around
Nós masquerade em torno
When we can't find a safer place to hide
Quando não podemos encontrar um lugar mais seguro para se esconder
Think back to where we first escaped
Pense de volta para onde escapamos primeiro
If you can't save us please just leave me in my ways
Se você não pode salvar-nos por favor, me deixe em meus caminhos
From my bed
Da minha cama
It's safe for hiding under covers
É seguro para se esconder sob as tampas
So instead
Então, ao invés
I'm fighting voices
Estou lutando vozes
When we were strong
Quando estávamos forte
Back to the times where we never gave up like
Voltar aos tempos em que nunca desistiram como
Where we went wrong
Onde foi que erramos
No turning back picking up where we left off
Sem volta pegar de onde paramos
When no one wants to try
Quando ninguém quer tentar
You get what you give
Você recebe o que você dá
When no one's by your side
Quando ninguém está ao seu lado
One choice to make
Uma escolha a fazer
Will you buckle or break?
Você vai fivela ou quebrar?
When the moment comes
Quando chegar o momento
Will I stumble right out the gate?
Será que vou tropeçar direita para fora da porta?
And now I can't escape
E agora eu não posso escapar
All the change
Toda a mudança
I'm not giving up (hear me out)
Eu não vou desistir (me ouça)
When there's so much to say
Quando não há muito a dizer
Drag my words through the dirt
Arraste as minhas palavras através da sujeira
I'm unheard again (hear me out)
Estou inédito de novo (me ouça)
I'm desperate on my knees
Estou desesperado em meus joelhos
When we were strong
Quando estávamos forte
Back to the times where we never gave up like
Voltar aos tempos em que nunca desistiram como
Where we went wrong
Onde foi que erramos
No turning back picking up where we left off
Sem volta pegar de onde paramos
When no one wants to try
Quando ninguém quer tentar
You get what you give
Você recebe o que você dá
When no one's by your side
Quando ninguém está ao seu lado
One choice to make
Uma escolha a fazer
Will you buckle or break?
Você vai fivela ou quebrar?
Will you buckle or break?
Você vai fivela ou quebrar?
Will you buckle?
Você vai fivela?
When we were strong!
Quando éramos fortes!
vídeo incorreto?