What's In A Kiss
Tradução automática
What's In A Kiss
What's In A Kiss
What's in a kiss
O que há em um beijo?
Have you ever wondered just what it is
Alguma vez você já se perguntou o que é?
More perhaps than just a moment of bliss
talvez mais do que apenas um momento de êxtase.
Tell me what's in a kiss.
Conte-me o que há em um beijo.
What's in a dream
O que há em um sonho?
Is it all the things you'd like to have been
São todas as coisas que você gostaria que acontecessem
All the places that you haven't yet seen
Todos os lugares que você nunca viu
Tell me what's in a dream.
Conte-me o que há em um sonho.
I know it's really rather stupid of me
Sei que é algo realmente estúpido de mim
But I honestly don't know
Mas honestamente eu não sei
Every time I try to find a solution
Toda vez que eu tento encontrar uma solução
I'm surprised at how quickly I become so slow.
Eu fico surpreso sobre como isso rapidamente fica tão lento
What's in a kiss
O que há em um beijo?
Have you ever wondered just what it is
Alguma vez você já se perguntou o que é?
More perhaps than just one moment of bliss
Talvez mais do que apenas um momento de êxtase
Tell me what's in a kiss.
Conte-me o que há um beijo.
And any time you need a light refreshment
E a qualquer momento que você precise de um raio de luz
Baby you can count on me
Baby, você pode contar comigo
I am your very own delicatessen
Eu sou seu próprio "delicatessen"
Well equipped to supply you with your every need.
Bem equipado para suprir todas as suas necessidades.
Well what's in a kiss
Pois o que há em um beijo?
Have you ever wondered just what it is
Alguma vez você já se perguntou o que é?
More perhaps than just one moment of bliss
Talvez mais do que apenas um momento de êxtase
Tell me what's in a kiss
Conte-me o que há um beijo.
vídeo incorreto?