Over You
Tradução automática
Over You
Superei Você
(Natalie):
(Natalie):
I'm over you
Eu estou superada de você
I'm over you
Eu estou superada de você
(Chrystina):
(Chrystina):
I don't care what you say, cause I got your letter's, they're thrown away.
Eu não me importo com o que você diz, porque eu tinha suas cartas, elas foram jogadas fora.
I gave my ring back boy and I'm ready to sing; now it's me and my girls, we' booking' a' plane?
Eu te dei meu anel de volta cara e estou pronta pra cantar; agora sou eu e minhas garotas, nós temos um plano reserva?
I don't care if I ever see your face again, I'll be alright.
Eu não me importo se eu verei sua cara de novo, eu ficarei bem
I'm done playing with games, I ain't waitin' no more, Boy I'm out that door.
Eu estou cansada de jogar seus jogos, não esperarei mais, cara estou fora dessa porta
(Chorus):
REFRÃO:
Don't call me anymore
Não me ligue mais
Ain't gonna be your toy
Não serei seu brinquedo
Don't call me anymore
Não me ligue mais
No more textin' me or sexin' me
Sem mais mensagens ou sexo
Never gonna be no more
Nunca vai haver mais,
Ain't gonna be your toy
Não serei seu brinquedo
Never gonna be, no more
Nunca vai haver mais
Better find someone new cause I'm over you.
É melhor encontrar um novo alguém porque eu estou superada de você
Oh, uh, oh, oh, oh, oh uh?
Oh, uh, oh, oh, oh, oh uh
Find someone new, cause I'm over you
Encontre um novo alguém, porque eu estou superada de você
Oh, uh, oh, oh, oh, oh, uh?
Oh, uh, oh, oh, oh, oh uh
Find someone new, cause I'm over you
Encontre um novo alguém, porque eu estou superada de você
(Nichole):
(Nichole):
Your not gonna fool me boy, I've been there before not opening that door.
Você não me fará de palhaça garoto, eu estive lá antes de você não abrir aquela porta.
I caught you with that girl and there's nothing to say.
Eu peguei você com aquela garota e não há nada a dizer.
It's too late baby, You've thrown it away
É tarde amor, você jogou fora.
You're not ever gonna hold me close to you again, Don't you even try
Você nunca vai me segurar perto de você novamente, nem ouse tentar
I'm through being with you, I'm not your girl anymore
Estou por estar com você, não sou sua garota mais.
Boy am out that door
Cara estou de fora da porta
(Chorus):
(Refrão):
Don't call me anymore
Não me ligue mais
Ain't gonna be your toy (I ain't your toy)
Não serei seu brinquedo
Don't call me anymore
Não me ligue mais
No more textin' me or sexin' me
Sem mais mensagens ou sexo
Never gonna be no more (oohh-oohh)
Nunca vai haver mais
Ain't gonna be your toy
Não seirei seu brinquedo
Never gonna be, no more
Nunca vai haver mais
Better find someone new cause am over you.
É melhor encontrar um novo alguém porque eu estou superada de você
Don't call me anymore
Não me ligue mais
Ain't gonna be your toy
Não serei seu brinquedo
Don't call me anymore
Não me ligue mais
No more textin' me or sexin' me (Don't hold me close to you)
Sem mais mensagens ou sexo (não me segure perto de você)
Never gonna be no more (Hey - Hey)
Nunca vai haver mais
Ain't gonna be your toy (ooh)
Não serei seu brinquedo
Never gonna be, no more
Nunca vai haver mais
Better find someone new cause am over you.
É melhor encontrar um novo alguém, porque eu estou superada de você
Oh, uh, oh, oh, oh, oh uh?
Oh, uh, oh, oh, oh, oh uh
Find someone new, cause I'm over you
Encontre um novo alguém, porque eu estou superada de você
Oh, uh, oh, oh, oh, oh, uh?
Oh, uh, oh, oh, oh, oh uh
Find someone new, cause I'm over you
Encontre um novo alguém, porque eu estou superada de você
(Natalie):
(Natalie):
You're not ever gonna hold me close to you again, don't you even try
Você nunca vai me segurar perto de você novamente, nem ouse tentar
I'm through being with you, I ain't your girl anymore
Estou por estar com você, eu não sou mais sua garota
Boy I'm out that door
Garoto estou fora dessa porta
(Chorus):
(Refrão):
Don't call me anymore (Don't call me anymore)
Não me ligue mais
Ain't gonna be your toy (Never wanna be your toy)
Não serei seu brinquedo
Don't call me anymore
Não me ligue mais
No more textin' me or sexin' me
Sem mais mensagens ou sexo
Never gonna be no more (Heyy)
Nunca vai haver mais
Ain't gonna be your toy (Ohhh)
Não serei seu brinquedo
Never gonna be, no more
Nunca será, não mais
You better find someone else, cause I'm Over You
É melhor você encontrar um outro alguém, porque eu estou superada de você
(All):
(Todas):
I'm over you (over you), I'm over you (hey),
Eu sou superior a você, eu estou superada de você
I'm over you (over you), I'm over you (hey)
Eu sou superior a você, eu estou superada de você
(I'm over you, hey) Find someone new, 'cause I'm over you
Encontre um novo alguém, porque eu estou superada de você
(I'm over you, hey-eyy) Find someone new, 'cause I'm over you
Encontre um novo alguém, porque eu sou superior a você
(Natalie):
(Natalie):
Find someone new, I'm Over You, I'm Over You, I'm Over You
Encontre um novo alguém, eu estou superada de você , superada de você
Uh, Huh, Uh, Over You
Uh, huh, uh, superada de você
vídeo incorreto?