The Boys (English Ver.) (Os Garotos (Inglês)) de Girls' Generation

Tradução completa da música The Boys (English Ver.) para o Português

The Boys (English Ver.)
The Boys (English Ver.)
Tradução automática
The Boys (English Ver.)
Os Garotos (Inglês)
I can tell you're lookin at me I know what you see
Eu posso dizer que você está olhando pra mim, eu sei o que você vê
Any closer and you'll feel the heat (GG)
Chegue mais perto e você sentirá o calor (GG)
You don't have to pretend that you didn't notice me
Você não tem que fingir que não me notou
Every look will make it hard to breathe (TRX)
Toda olhada será mais difícil pra você respirar (TRX)
Bring the boys out (yeah you know)
Tirem os garotos do sério(você sabe)
Bring the boys out (we bring the boys out we bring the boys out yeah)
Tiramos os garotos do sério!(Nós tiramos os garotos do sério!, nós tiramos os garotos do sério!)
Bring the boys out
Tirem os garotos do sério
Soon as I step on the scene
Assim que eu entrar em cena
I know that they'll be watching me watching me (Get up!)
Sei que eles estarão me observando, me observando (Se levante!)
I'ma be the hottest in this spot
Eu vou ser a mais quente neste lugar
There ain't no stopping me (That's funny) stopping me
Não terá como me parar (Isso é engraçado) Me parar
I know life is a mystery I'm gonna make history
Eu sei que a vida é um mistério, eu vou fazer história
I'm taking it from the start
Eu vou a conduzir desde o início
Call all emergency I'm watching the phone ring
Ligue para emergência, eu estou observando o telefone tocar
I'm feeling this in my heart (my heart)
Eu estou sentindo isto no meu coração (meu coração)
Bring the boys out.
Tirem os garotos do sério!
Girls' Generation make you feel the heat!
Girls' Generation te fará sentir calor!
And we're doin it we can't be beat
E estamos conseguindo, não podemos ser vencidas
(Bring the boys out)
(Tirem os garotos do sério!)
We're born to win better tell all your friends
Nós nascemos para vencer, é melhor avisar todos seu amigos
Cuz we get it in
Porque nós reunimos
You know the girls?
Você sabe as garotas?
(Bring the boys out)
(Tiram os garotos do sério!)
Wanna know my secrets but no I'll never tell
Quer conhecer os meus segredos, eu nunca os irei contar!
Cuz I got the magic touch and I'm not trying to fail
Porque eu tenho um toque mágico, e não estou tentando falhar
That's right (yes fly high!) and I (you fly high!) Can't deny I
Isto mesmo(sim, voe alto) e eu (você voa alto) não posso negar
I know I can fly
Eu sei que posso voar
I know life is a mystery I'm gonna make history
Eu sei que a vida é um mistério, eu vou fazer história
I'm taking it from the start Call all emergency
Eu vou a conduzir desde o início, ligue para emergência
I'm watching the phone ring I'm feeling this in my heart (my heart)
Eu estou observando o telefone tocar, eu estou sentindo isto no meu coração (meu coração)
Bring the boys out.
Tiram os garotos do sério!
Girls' Generation make you feel the heat!
Girls' Generation te fará sentir calor!
And we're doin it we can't be beat
E estamos conseguindo, não podemos ser vencidas
(Bring the boys out)
(Tirem os garotos do sério!)
We're born to win better tell all your friends
Nós nascemos para vencer, é melhor avisar todos seu amigos
Cuz we get it in
Porque nós reunimos
You know the girls?
Você sabe as garotas?
(Bring the boys out)
(Tiram os garotos do sério!)
Girls bring the boys out!
Garotas tiram os garotos do sério!
I wanna dance right now we can show em' how the girls get down
Eu quero dançar agora,nós podemos mostrar e eles como as garotas descem até o chão
Yes we go for more than zero Number one
Sim, nós vamos à mais que zero, número um!
everyone should know Check this out
Todos deveriam saber. Saca só
All'a(all the) boys, All'a (all the) boys want my heart Better know
Todos os garotos, todos os garotos querem meu coração.É melhor saber
how to rock and don't stop
Como agitar e nunca parar
Oh gee we make it so hot! Girls generation we won't stop
Oh querido nós tornamos isto tão quente! Girls Generation,nós não vamos parar
Bring the boys out
Tiramos os garotos do sério!
It's not a fantasy this is right for me, living it like a star
Isto não é uma fantasia. Isto é o certo para mim, viver como uma estrela
Can't get the best of me I'ma be
Não pode tirar o melhor de mim,eu vou
what I wanna be This is deep in my heart
ser o que eu quiser ser, isto está no fundo do meu coração
I can tell you're lookin at me
Tudo que eu posso dizer é que você está olhando pra mim
I know what you see any closer
Eu sei o que você vê
and you'll feel the heat (Just Bring the boys out)
Chegue mais perto e você sentirá o calor (Só tiramos os garotos do sério!)
You don't have to pretend that
Você não precisa fingir que não me notou
you didn't notice me, every look will make it hard to breathe (Bring The Boys out)
Cada olhada será mais difícil pra você respirar (Tirem os garotos do sério!)
Cuz the girls bring the boys out
Porque Garotas tiram os garotos do sério!
Girls bring the boys out
Garotas tiram os garotos do sério!
Girls bring the boys out
Garotas tiram os garotos do sério!
Girls bring the boys out
Garotas tiram os garotos do sério!
Girls' Generation make em feel the heat!
Girls' Generation te fará sentir calor!
And we're doin it we can't be beat (Bring the boys out)
E estamos conseguindo, não podemos ser vencidas (Tirem os garotos do sério!)
We're born to win better tell all your friends
Nós nascemos para vencer, é melhor avisar todos seu amigos
Cuz we get it in
Porque nós reunimos
You know the girls?
Você sabe as garotas?
(Bring the boys out!)
(Tiram os garotos do sério!)
vídeo incorreto?