Owari To Mirai (O Fim E O Futuro) de Girugamesh

Tradução completa da música Owari To Mirai para o Português

Owari To Mirai
Owari To Mirai
Tradução automática
Owari To Mirai
O Fim E O Futuro
Owari ga kite mo kasaneta [MONO] wa nokotteite
Mesmo que o fim esteja próximo, ainda tem COISAS inacabadas
shinjitsu ga nakutemo shinjita koto ni imi ga aru to omoeru you ni natta
Mesmo que não exista a verdade, agora tenho a possibilidade de acreditar que há sentido no que acreditava
Ano koro wa kawaru kotae uso dato sewomuketa
Naquela época eu virei as costas para uma mentira chamada: "resposta diferente"
demo me wo hanasu to kiete shimai sou de kowakatta...
Mas estava com medo que ela desaparecesse quando eu a perdesse de vista
Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
Se a melodiosa voz alcançar e agarrar o seu coração e fazê-la pulsar novamente
utau koto shika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
Poderia mostrar um pequeno sorriso para uma pessoa como eu que só sabe cantar?
Tachidomatte wa kurikaesu koe ni madowasarete ita n'da
Estava sendo enganado por aquela voz que parava e recomeçava
sorenanoni mimi wo fusagu yuuki mo nakute boku wa
Entretanto, nunca fui corajoso o bastante para tapar meus ouvidos
tohounikureteta yo... zutto zutto
Eu estava perdido... para sempre e sempre
Hora mou shimitsuita shigusa mo munashiku naru dakede
Olhe, os gestos preenchidos, eles se tornaram inúteis também
wasureta koro ni futo omoidasu kotoba... shimetsukeru
A palavra que me faz lembrar de um passado esquecido... me sufoca
Kasaneta hibi ga uso to sakebu baka da ne soreni kitsuki mo sezu ni
Gritei para mim mesmo: "os dias empilhados foram uma mentira", que idiota que eu fui de não ter percebido
kawasu kotoba ga hitotsuzutsu boku ni oshiete kureteta no ni ne...
Mesmo aprendendo com cada uma das palavras trocadas...
(Hora sotto)
(Olhe! Silenciosamente)
kono namida ga oshietekureta kodoku to yasashisa
Com essas lágrimas aprendi sobre a solidão e a bondade
(hora mou)
(Olhe, adiante)
menomae wa daremo inai shizuka ni tomatta sekai
Diante a mim é um mundo parado e silencioso sem ninguém
Kanadeta koe ga kimi ni todoki kokoro wo tsukami ugokashita nara
Se a melodiosa voz alcançar e agarrar o seu coração e fazê-la pulsar novamente
utau kotoshika dekinai boku ni sukoshi egao misete kuremasuka?
Poderia mostrar um pequeno sorriso para uma pessoa como eu que só sabe cantar?
vídeo incorreto?