Breakaway
Tradução automática
Breakaway
Breakaway
Grew up in a small town
Cresci numa cidade pequena
And when the rain would fall down
E quando a chuva caía
I'd just stare out my window
Eu ficava na minha janela
Dreamin' of what could be
Sonhando com o que poderia ser
And if I'd end up happy
E se eu terminaria feliz
I would pray
Eu oraria
Trying hard to reach out
Tentando ao máximo alcançar
But, when I tried to speak out
Mas quando eu tentava falar
Felt like no one could hear me
Sentia como se ninguém pudesse me ouvir
Wanted to belong here
Queria fazer parte daqui
But something felt so wrong here
Mas algo parecia tão errado aqui
So I'd pray
Então eu orava
I could breakaway
Eu me libertaria
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar
I'll do what it takes till I touch the sky
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu
And I'll make a wish, take a chance, make a change
Faça um desejo, aproveite a chance, faça uma mudança
And breakaway
E se liberte
Out of the darkness and into the sun
Fora da escuridão em direção ao sol
But, I won't forget all the ones that I love
Mas eu não esquecerei todos os que eu amo
I'll take a risk, take a chance, make a change
Vou correr o risco, ter uma chance, fazer uma mudança
And breakaway
E me libertar
Wanna feel the warm breeze
Quero sentir a brisa quente
Sleep under a palm tree
Dormir debaixo de uma palmeira
Feel the rush of the ocean
Sentir o agito do oceano
Get onboard a fast train
Embarcar num trem veloz
Travel on a jetplane, far away
Viajar em um avião a jato para bem longe
And breakaway
E me libertar
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar
I'll do what it takes till I touch the sky
Eu farei qualquer coisa para tocar o céu
And I'll make a wish, take a chance, make a change
Faça um desejo, aproveite a chance, faça uma mudança
And breakaway
E se liberte
Out of the darkness and into the sun
Fora da escuridão em direção ao sol
I won't forget all the ones that I love
Mas eu não esquecerei todos os que eu amo
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tenho que correr o risco, ter uma chance, fazer uma mudança
And breakaway
E me libertar
Buildings with a hundred floors
Prédios com centenas de andares
Swinging round revolving doors
Rodando em portas giratórias
Maybe I don't know where they'll take me
Talvez eu não saiba onde elas me levarão, mas
But, gotta keep moving on, moving on
Tenho que continuar, continuar
Fly away, breakaway
Voar para longe, me libertar
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Eu abrirei minhas asas e eu aprenderei como voar
Though it's not easy to tell you goodbye, gotta
Embora não seja fácil te dizer adeus
Take a risk, take a chance, make a change
Tenho que correr o risco, ter uma chance, fazer uma mudança
And breakaway
E me libertar
Out of the darkness and into the sun
Fora da escuridão em direção ao sol
But, I won't forget the place I come from
Mas eu não esquecerei do lugar de onde eu vim
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Tenho que correr o risco, ter uma chance, fazer uma mudança
And breakaway
E me libertar
Breakaway
Libertar
Breakaway
Libertar
vídeo incorreto?