Extraordinary Merry Christmas
Tradução automática
Extraordinary Merry Christmas
Um Extraordinário Feliz Natal
He came into my dreams last night
Ele entrou em meus sonhos na noite passada
A creepy man in red and white
Um homem assustador de vermelho e branco
He told me that it's gonna be
Ele me disse que vai ser
A special year for you and me
Um ano especial para você e para mim
Underneath the mistletoe
Debaixo do visco
Hold me tight and kiss me slow
Me abrace forte e me beije devagar
The snow is high so come inside
A neve está alta, então venha pra dentro
I wanna hear you say to me
Eu quero ouvir você dizer para mim
It's a very, very, merry, merry christmas
É um muito, muito, feliz, feliz natal
Gonna party on 'til Santa grants my wishes
Vamos festejar ate o papai noel conceder meus desejos
Got my halo on, I know what I want
Tenho a minha auréola, eu sei o que quero
It's who I'm with
É com quem estou
It's an extraordinary merry christmas
É um extraordinário feliz natal
It doesn't come as a surprise
Ele não vem como uma surpresa
Who's been naughty, who's been nice
Que tem sido mal, que tem sido bom
There's someone here for everyone
Há alguém aqui para todos
Another year has just begun
Mais um ano está apenas começando
Silent night, not inside
Noite silenciosa, não aqui dentro
Slaybells ring until the light
Sinos tocam ate clarear
Hearts explode, here we go
Corações explodem, aqui vamos nós
It's all like they're inside your eyes
É tudo como se estivessem dentro de seus olhos
It's a very, very, merry, merry christmas
É um muito, muito, feliz, feliz natal
Gonna party on 'til Santa grants my wishes
Vamos festejar ate o papai noel conceder meus desejos
Got my halo on, I know what I want
Tenho a minha auréola, eu sei o que quero
It's who I'm with
É com quem estou
It's an extraordinary merry christmas
É um extraordinário feliz natal
Won't you meet me by the tree,
Você não vai me encontrar sob da árvore,
Slip away so secretly?
Escapar tão secretamente?
Can't you see how this could be
Você não vê como isso poderia ser
The greatest gift of all?
O maior presente de todos?
It's a very, very, merry, merry christmas.
É um muito, muito, feliz, feliz natal
Gonna stay with you 'til Santa grants my wishes
Vamos festejar ate o papai noel conceder meus desejos
Got my halo on I know what I want
Tenho a minha auréola, eu sei o que quero
It's who I'm with.
É com quem estou
It's an extraordinary merry...
É um extraordinário feliz...
Very, very, merry, merry christmas!
Muito, muito, feliz, feliz natal!
Gonna party on 'til Santa grants my wishes
Vamos festejar até o papai noel conceder meus desejos
Got my halo on I know what I want
Tenho a minha auréola, eu sei o que quero
It's who I'm with
É com quem estou
It's an extraordinary merry christmas!
É um extraordinário feliz natal
It's a very, very, merry, merry christmas.
É um muito, muito, feliz, feliz natal.
It's an extraordinary merry christmas!
É um extraordinário feliz natal!
vídeo incorreto?