Rolling In The Deep (Rolando Ao Fundo) de Glee

Tradução completa da música Rolling In The Deep para o Português

Rolling In The Deep
Rolling In The Deep
Tradução automática
Rolling In The Deep
Rolando Ao Fundo
Rolling In The Deep
Rolando ao fundo
There's a fire starting in my heart
Há uma chama começando no meu coração
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Alcançando a temperatura de febre e me tirando da escuridão
Finally, I can see you crystal clear
Finalmente, posso te ver claramente
Go head and sell me out and I'll lay your ship bare
Vá em frente e eu encontrarei todas as suas sujeiras
See how I'll leave with every piece of you
Veja como eu saio com cada parteo de você
Don't underestimate the things that I will do
Não subestime as coisas que eu irei fazer
There's a fire starting in my heart
Há uma chama começando no meu coração
Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark
Alcançando a temperatura de febre e me tirando da escuridão
The scars of your love remind me of us
As cicatrizes do seu amor me lembra de nós
They keep me thinking that we almost had it all
Elas me fazem pensar que nós quase tivemos tudo
The scars of your love, they leave me breathless
As cicatrizes de seu amor, me deixam sem ar
I can't help feeling
Eu não posso deixar de sentir
We could have had it all
Nós poderíamos ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
Rolling in the deep
Rolando ao fundo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
You had my heart inside of your hand
Você teve meu coração na palma de sua mão
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
And you played it to the beat
E você tocou com a batida
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
Baby, I have no story to be told
Baby, eu não tenho nenhuma história a ser contada
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
Mas ouvi dizer que um de vocês e vou fazer a sua cabeça queimar
Think of me in the depths of your despair
Pense em mim nas profundezas do seu desespero
Making a home down there, as mine sure won't be shared
Fazendo uma casa lá em baixo, como a minha certeza de que não serão compartilhados
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
The scars of your love remind me of us
As cicatrizes do seu amor me lembra de nós
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
They keep me thinking that we almost had it all
Elas me fazem pensar que nós quase tivemos tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
The scars of your love, they leave me breathless
As cicatrizes de seu amor, me deixam sem ar
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
I can't help feeling
Eu não posso deixar de sentir
We could have had it all
Nós poderíamos ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
Rolling in the deep
Rolando ao fundo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
You had my heart inside of your hand
Você teve meu coração na palma de sua mão
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
And you played it to the beat
E você tocou com a batida
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
Could have had it all
Poderia ter tido tudo
Rolling in the deep
Rolando ao fundo
You had my heart inside of your hand
Você teve meu coração dentro de sua mão
But you played it with a beating
Mas você jogou com uma batida
Throw your soul through every open door
Joga sua alma em todas as portas abertas
Count your blessings to find what you look for
Conte suas bênçãos para descobrir o que procura
Turn my sorrow into treasured gold
Transforma meu sofrimento em ouro puro
You pay me back in kind and reap just what you sow
Me pagará de volta e colherá o que semeou
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
We could have had it all
Nós poderíamos ter tido tudo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
We could have had it all
Nós poderíamos ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
It all, it all, it all
Tudo, tudo, tudo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
We could have had it all
Nós poderíamos ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
Rolling in the deep
Rolando no fundo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
You had my heart inside of your hand
Você teve meu coração na palma de sua mão
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
And you played it to the beat
E você tocou com a batida
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
Could have had it all
Poderia ter tido tudo
(You're gonna wish you never had met me)
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)
Rolling in the deep
Rolando ao fundo
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)
You had my heart inside of your hand
Você teve meu coração dentro de sua mão
But you played it
Mas você jogou
You played it
Você jogou
You played it
Você jogou
You played it to the beat
Você jogou com a batida
vídeo incorreto?