The Happening
Tradução automática
The Happening
The Happening
Hey! Life, look at me, I can see the reality,
Hey! A vida, olhe para mim, eu posso ver a realidade,
'Cause when you shook me, took me outta my world, I woke up.
Porque quando você me balançou, me levou fora do meu mundo, eu acordei.
Suddenly I just woke up to The Happening.
De repente, eu acordei para The Happening.
When you find that you left the future behind.
Quando você achar que você deixou para trás o futuro.
'Cause when you got a tender love you don't take care of,
Porque quando você tem um terno amor você não tomar cuidado,
then you better beware of,
então é melhor você tomar cuidado de,
The Happening.
The Happening.
One day you're up, when you turn around,
Um dia você está em cima, quando você se virar,
You find your world is tumbling down.
Você encontra o seu mundo está a desmoronar-se.
It happened to me and it can happen to you.
Isso aconteceu comigo e pode acontecer com você.
I was sure, I felt secure until love took a detour.
Eu tinha certeza, me senti seguro até que o amor teve um desvio.
Yeah! Riding high on top of the world, it happened.
Yeah! Montando no alto do mundo, aconteceu.
Suddenly it just happened,
De repente, simplesmente aconteceu,
I saw my dreams torn apart
Eu vi meus sonhos dilacerados
when love walked away from my heart.
quando o amor foi embora do meu coração.
And when you lose a precious love you need to guide you
E quando você perde um amor precioso você precisa guiá-lo
something happens inside you,
algo acontece dentro de você,
The Happening.
The Happening.
Now I see life for what it is.
Agora eu vejo a vida como ela é.
It's not of dreams, it's not of bliss.
Não é dos sonhos, não é de felicidade.
It happened to me and it can happen to you
Isso aconteceu comigo e pode acontecer com você
And then it happened.
E então aconteceu.
Oo, and then it happened.
Oo, e então aconteceu.
Oo, and then it happened.
Oo, e então aconteceu.
Is it real? Is it fake?
Isso é real? É falso?
Is this game of life a mistake?
É este o jogo da vida de um erro?
'Cause when I lost the love I thought was mine for certain,
Porque quando eu perdi o amor que eu pensei que era meu com certeza,
Suddenly it starts hurtin'.
De repente, ele começa machucando.
I saw the light too late when that fickle finger of fate.
Eu vi a luz tarde demais quando o dedo inconstante do destino.
Yeah! It came and broke my pretty balloon,
Yeah! Ele veio e quebrou meu lindo balão,
I woke up, suddenly I just woke up, so sure,
Acordei de repente eu acordei, tão certo,
I felt secure until love took a detour.
Eu me senti seguro até que o amor teve um desvio.
'Cause when you got a tender love you don't take care of,
Porque quando você tem um terno amor você não tomar cuidado,
then you better beware of,
então é melhor você tomar cuidado de,
The Happening.
The Happening.
The Happening.
The Happening.
vídeo incorreto?