Total Eclipse Of The Heart
Tradução automática
Total Eclipse Of The Heart
Eclipse Total Do Coração
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then, I get a little bit lonely and
De vez em quando, eu fico um pouco solitária
You're never coming round
E você nunca está por perto
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then, I get a little bit tired of
De vez em quando, eu me sinto um pouco cansada
Listening to the sound of my tears
De ouvir o som das minhas lágrimas
(Turn around)
(Vire-se)
Every now and then
De vez em quando
I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Eu me sinto um pouco aterrorizada e então vejo o seu olhar
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then, I fall apart
De vez em quando eu desabo
And I need you now tonight, and I need you more than ever
E eu preciso de você essa noite, e eu preciso de você mais do que nunca
And if you only hold me tight, we'll be holding on
E se você apenas me abraçar forte, nós ficaremos abraçados
Forever
Para sempre
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong together
E estaremos apenas fazendo o certo porque nunca estaremos errados juntos
We can take it to the end of the line
Nós poderemos levar isso até o fim da linha
Your love is like a shadow on me all of the time
Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo
(All of the time)
(O tempo todo)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Eu não sei o que fazer estou sempre na escuridão
We're living in a powder keg and giving off sparks
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
I really need you tonight
Eu realmente preciso de você esta noite
Forever's gonna start tonight
A eternidade começará esta noite
(Forever's gonna start tonight)
(A eternidade começará esta noite)
Once upon a time, there was light in my life
Era uma vez, tinha uma luz em minha vida
But now, I'm only falling apart
Mas agora, eu apenas me sinto despedaçada
There's nothing I can say
Não há nada para dizer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then, I fall apart
De vez em quando eu desabo
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
Every now and then, I fall apart
De vez em quando eu desabo
And I need you now tonight, and I need you more than ever
E eu preciso de você essa noite, e eu preciso de você mais do que nunca
And we'll only be making it right 'cause we'll never be wrong together
E estaremos apenas fazendo o certo porque nunca estaremos errados juntos
We can take it to the end of the line
Nós poderemos levar isso até o fim da linha
Your love is like a shadow on me all of the time
Seu amor é como uma sombra sobre mim o tempo todo
(All of the time)
(O tempo todo)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Eu não sei o que fazer estou sempre na escuridão
We're living in a powder keg and giving off sparks
Estamos vivendo em um barril de pólvora e soltando faíscas
I really need you tonight
Eu realmente preciso de você esta noite
Forever's gonna start tonight
A eternidade começará esta noite
(Forever's gonna start tonight)
(A eternidade começará esta noite)
Once upon a time, I was falling in love
Era uma vez, tinha uma luz em minha vida
But now, I'm only falling apart
Mas agora, eu apenas me sinto despedaçada
There's nothing I can do
Não há nada para dizer
A total eclipse of the heart
Um eclipse total do coração
(Turn around, bright eyes)
(Vire-se, olhos brilhantes)
vídeo incorreto?