Get On Your Feet
Tradução automática
Get On Your Feet
Levante Seus Pés
You say I know it's a waste of time
Você diz que eu sei que isso é desperdício de tempo
There's no use trying
Não é necessário tentar
So scared that life's gonna pass you by
É tão assustador o fato da vida passar logo
Your spirit dying
Seu espírito está morrendo
Not long ago
Há pouco tempo
I could feel your strength and your devotion
Eu pude sentir sua força e sua devoção
What was so clear, is now overcast
O que era tão claro, agora está nublado
With mixed emotions
E com emoções misturadas
Deep in your heart is the answer
Mas no fundo do seu coração está a resposta
Find it, I know it will pull you through
Encontre-a, eu sei que ela vai te dar um empurrão
Get on your feet
Levante seus pés
Get up and make it happen
Levante e faça acontecer
Get on your feet
Levante seus pés
Stand up and take some action
Fique pra cima e sinta um pouco de ação
I think it's true that we've all been through
Eu acho que é verdade que todos estamos na linha
Some nasty weather
Um tempinho desagradável
Let's understand that we're here
Mas cá pra nós,
To handle things together
Estamos aqui para lidar com as coisas juntos
You gotta keep looking onto tomorrow
Você vai ficar procurando no amanhã
There's so much in life
E há tanta coisa na vida
That's meant for you
Que está aí pra você
Get on your feet
Levante seus pés
Get up and make it happen
Levante e faça acontecer
Get on your feet
Levante seus pés
Stand up and take some action
Fique pra cima e sinta um pouco de ação
Get on your feet
Levante seus pés
Don't stop before it's over
Não pare antes de acabar
Get on your feet
Levante seus pés
The weight is off your shoulder
Não importa o peso dos seus ombros (sua idade)
Get up and make it happen
Levante e faça acontecer
Stand up, stand up, stand up and take some action
Fique de pé, fique de pé, Fique pra cima e sinta um pouco de ação
Gotta get on your feet, yeah, yeah
Levante seus pés, sim, sim
Don't stop before it's over
Não pare antes de acabar
Get on your feet
Levante seus pés
The weight is off your shoulder
Não importa o peso dos seus ombros (sua idade)
Get on your feet
Levante seus pés
Get up, get up, get up and make it happen
levante, levante, Levante seus pés
Get on your feet
Levante e faça acontecer
Stand up , stand up and take some action
Fique de pé, fique de pé, Fique pra cima e sinta um pouco de ação
Get on your feet
Levante seus pés
vídeo incorreto?