No Soy Un Pájaro (Não, Eu Sou Um Pássaro) de Gloria Trevi

Tradução completa da música No Soy Un Pájaro para o Português

No Soy Un Pájaro
No Soy Un Pájaro
Tradução automática
No Soy Un Pájaro
Não, Eu Sou Um Pássaro
No soy un pájaro, no soy avión,
Eu não sou um pássaro, eu não sou avião,
Pero tengo de acero la carrocería
Mas eu tenho corpo de aço
Tengo un letrero que si lo prendo
Eu tenho um sinal de que se eu virar
Dice que voy “libre para tu vida”
Ele diz que vai "liberar para a sua vida"
Puedo sacarte de algún infierno
Eu posso te tirar de algum inferno
Para llevarte al mismo cielo.
Para fazer o mesmo céu.
No soy un pájaro, no soy avión,
Eu não sou um pássaro, eu não sou avião,
Pero soy más fuerte que una locomotora
Mas eu sou mais forte que uma locomotiva
Puedo escucharte, puedes hablarme,
Eu posso ouvir você, você pode falar,
Guardo secretos de consejos
Eu mantenho dicas segredos
Con buena intensión
Com boa intenção
Y si me cuadras de pasajero
E se eu quarteirões do passageiro
Yo puedo abriste mis sentimientos
Eu abri meus sentimentos eu posso
Y desahogarnos, ¡salud! Con unos tragos
E desabafar, cheers! Com algumas bebidas
Pues más que hermanos, somos extraños.
Por mais que irmãos, somos estranhos.
Libre, libre, libre, libre, libre,
Livre, livre, livre, livre, livre,
Libre, libre, libre, libre, libre,
Livre, livre, livre, livre, livre,
Libre, libre, libre, libre, li…
Livre, livre, livre, livre, li ...
Pa´ delante, dale, dale
Pa 'em frente, ir, ir
De reversa, venga, venga,
Em sentido inverso, vem, vem,
Golpe avisa, golpe avisa
Alertas de vida, alertas de AVC
No soy un pájaro, no soy avión,
Eu não sou um pássaro, eu não sou avião,
Pero igual puedo volar por toda la ciudad
Mas eu só posso voar por toda a cidade
Llegar tan alto como tus sueños
Chegar tão alto quanto seus sonhos
Y si me caigo, me levanto
E se eu cair, eu me levanto
Pero te hago llegar,
Mas eu vos envio,
Y si me cuadras de pasajero
E se eu quarteirões do passageiro
Yo puedo abrirte mis sentimientos
Eu posso abrir meus sentimentos que eu
Y desahogarnos, ¡salud! Con unos tragos
E desabafar, cheers! Com algumas bebidas
Pues más que hermanos, somos extraños.}
Por mais que irmãos, somos estranhos.}
Libre, libre, libre, libre, libre,
Livre, livre, livre, livre, livre,
Libre, libre, libre, libre, libre,
Livre, livre, livre, livre, livre,
Libre, libre, libre, libre, li…
Livre, livre, livre, livre, li ...
Pa´ delante, dale, dale
Pa 'em frente, ir, ir
De reversa, venga, venga,
Em sentido inverso, vem, vem,
Golpe avisa, golpe avisa.
Alertas de vida, alertas tempos.
Tengo un trasero más que bueno
Eu tenho uma bunda mais do que bom
Y una defensa de a deberás
E a defesa de uma necessidade
Un peluchito en el tablero
Um urso de pelúcia no conselho
Con perfumito vainillero
Com perfumito vainillero
Si te lo arrimo y se te para,
Se me aproximar e você,
Mi carrito ruletero no te falla
Meu carrinho ruletero não falhar
Yo te llevo a donde quiera
Vou levá-lo onde quer que
Que tú vayas.
Que você vá.
¡Arrímenselas!
Arrímenselas!
Pa´ delante, dale, dale
Pa 'em frente, ir, ir
De reversa, venga, venga,
Em sentido inverso, vem, vem,
Golpe avisa, golpe avisa
Alertas de vida, alertas de AVC
¡Dónde está el pajarito!
Onde está o pássaro!
¡No soy un palo, pero me gustan los pajaritos!
Eu não sou um pedaço de pau, mas eu gosto dos passarinhos!
vídeo incorreto?