Gold Rush
Tradução automática
Gold Rush
Gold Rush
I headed west today for gold, just try to get lucky before I get too old.
Fui oeste hoje para o ouro, apenas tentar ter sorte antes de eu chegar muito velho.
I dug myself into a hole, I was feeling out of rush but lost my soul.
Cavei um buraco em mim, eu estava me sentindo fora de corrida, mas perdi a minha alma.
So goodbye, city of angels. I left my angel back at home.
Então, adeus cidade, dos anjos. Deixei meu anjo de volta em casa.
Now I know that everything I need is in your eyes,
Agora eu sei que tudo que eu preciso está em seus olhos,
And the grass ain’t greener on the other side.
E a grama não é mais verde do outro lado.
Oh, I can’t believe I haven’t said goodbye,
Oh, eu não posso acreditar que eu não disse adeus,
Had to get it all wrong just to get it back.
Tinha de chegar tudo errado só para recuperá-lo.
You got, you got what I need,
Você tem, você tem o que eu preciso,
You got, you got what I need.
Você tem, você tem o que eu preciso.
A thousand miles left behind, the bridges crossed and the mountains climbed
Mil milhas deixadas para trás, as pontes cruzadas e subiu as montanhas
The only thought that crossed my mind was winning you back and making you mine.
O único pensamento que cruzou a minha mente estava ganhando de volta e fazendo o meu.
So goodbye, city of angels, I left my angel back home.
Então, adeus cidade, de anjos, eu deixei minha casa de volta anjo.
Now I know that everything I need is in your eyes,
Agora eu sei que tudo que eu preciso está em seus olhos,
And the grass ain’t greener on the other side.
E a grama não é mais verde do outro lado.
Oh, I can’t believe I haven’t said goodbye,
Oh, eu não posso acreditar que eu não disse adeus,
Had to get it all wrong just to get it back.
Tinha de chegar tudo errado só para recuperá-lo.
You got, you got what I need,
Você tem, você tem o que eu preciso,
You got, you got what I need.
Você tem, você tem o que eu preciso.
You’ve got everything I’m ever gonna want,
Você tem tudo o que eu nunca vou querer,
Ain’t gonna rest ‘till I’m back in your arms.
Não vou descansar até que eu estou de volta em seus braços.
You’ve got everything I’m ever gonna need,
Você tem tudo o que eu nunca vou necessidade,
If you take me back I ain’t never gonna leave.
Se você me levar de volta eu não nunca vai sair.
You’ve got everything I’m ever gonna want,
Você tem tudo o que eu nunca vou querer,
Ain’t gonna rest ‘till I’m back in your arms.
Não vou descansar até que eu estou de volta em seus braços.
You’ve got everything I’m ever gonna need,
Você tem tudo o que eu nunca vou necessidade,
If you take me back I ain’t never gonna leave.
Se você me levar de volta eu não nunca vai sair.
Now I know that everything I need is in your eyes,
Agora eu sei que tudo que eu preciso está em seus olhos,
And the grass ain’t greener on the other side.
E a grama não é mais verde do outro lado.
Oh, I can’t believe I haven’t said goodbye,
Oh, eu não posso acreditar que eu não disse adeus,
Had to get it all wrong just to get it back.
Tinha de chegar tudo errado só para recuperá-lo.
You got, you got what I need,
Você tem, você tem o que eu preciso,
You got, you got what I need,
Você tem, você tem o que eu preciso,
You got, you got what I need.
Você tem, você tem o que eu preciso.
vídeo incorreto?