(Kissed You) Good Night
Tradução automática
(Kissed You) Good Night
(Beijei Você) Boa Noite
I dropped you off
Eu te deixei em casa
Just a little after midnight
Um pouco antes da meia noite
Sat in my car
Sentei no meu carro
Till you turned off your porch light
Até você apagar sua luz da varanda
I should have kissed you
Eu devia ter te beijado
I should have pushed you up against the wall
Eu deverei ter te empurrado contra a parede
I should have kissed you
Eu devia ter te beijado
Just like I wasn't scared at all
Como se eu não estivesse com medo
I turned off the car
Eu desliguei o carro
Ran through the yard
Corri pelo quintal
Back to your front door
Voltei pra sua porta da frente
Before I could knock
Antes de eu bater
You turned the lock
Você destrancou a porta
And met me on the front porch
E me encontrou na entrada
And I kissed you
E eu te beijei
Goodnight
Boa noite
And now that I've kissed you
E agora que eu já te beijei
It's a good night good night baby goodnight
É uma boa noite, boa noite, baby boa noite
You couldn't see me
Você não podia me ver
Watching through the window
Te olhando pela janela
Wondering what went wrong
Imaginando o que tinha dado errado
Praying that you wouldn't go
Rezando pra você não ir
You should have kissed me
Você devia te me beijado
You should have pushed me up against the wall
Você devia ter me empurrado contra a parede
You should have kissed me
Você devia ter me beijado
I was right on the edge and ready to fall
Eu estava no limite e pronta pra cair
So I turned off the car
Então eu desliguei o carro
Ran through the yard
Corri pelo quintal
Back to your front door
Voltei pra sua porta da frente
Before I could knock
Antes de eu bater
You turned the lock
Você destrancou a porta
And met me on the front porch
E me encontrou na entrada
And I kissed you
E eu te beijei
Goodnight
Boa noite
And now that I've kissed you
E agora que eu já te beijei
It's a good night good night baby goodnight
É uma boa noite, boa noite, baby boa noite
I turned off the car
Eu desliguei o carro
ran through the yard
Corri pelo quintal
back to your front door
Voltei pra sua porta da frente
Half scared to death can't catch my breath
Com mais medo que tudo, não conseguia respirar
Aren't these the moments we live for
Não são por esses momentos que a gente vive?
And I kissed you
E eu te beijei
Goodnight
Boa noite
And now that I've kissed you
E agora que eu já te beijei
It's a good night good night baby goodnight
É uma boa noite, boa noite, baby boa noite
It's a good night good night baby goodnight
É uma boa noite, boa noite, baby boa noite
It's a good night good night baby goodnight
É uma boa noite, boa noite, baby boa noite
It's a good night good night baby goodnight
É uma boa noite, boa noite, baby boa noite
vídeo incorreto?