Who's Gonna Save My Soul? (Quem Irá Salvar Minha Alma Agora?) de Gnarls Barkley

Tradução completa da música Who's Gonna Save My Soul? para o Português

Who's Gonna Save My Soul?
Who's Gonna Save My Soul?
Tradução automática
Who's Gonna Save My Soul?
Quem Irá Salvar Minha Alma Agora?
Got some bad news this morning
Recebi más notícias esta manhã
Which in turn made my day
Que fizeram meu dia mudar.
When there's someone spoke I listened
Quando esse alguém falava eu ouvia.
All a sudden has less and less to say
Ohh de repente ele tem menos a dizer.
Oooo how could this be?
Ohh Como isto poderia ser?
All this time I've lived vicariously
Todo este tempo vivi ficticiamente?
Who's gonna save my soul now?
Quem vai salvar a minha alma agora?
Who's gonna save my soul now?
Quem vai salvar a minha alma agora?
How will my story ever be told now?
Como minha história vai ser contada agora?
How will my story be told now?
Como minha história será contada agora?
Made me fell like somebody
Me fez sentir como alguém
Like somebody else
Como outro alguém
Although he was imitated often
Embora ele foi imitado freqüentemente
Feel like I was being myself
Sentia como eu estivesse sendo eu mesmo
Is it a shame that someone else's song
É uma vergonha que a canção de outro
Was totally and completely depended on?
Foi total e completamente dependente?
Who's gonna save my soul now?
Quem vai salvar a minha alma agora?
Who's gonna save my soul now?
Quem vai salvar a minha alma agora?
I wonder if I'll live grow old now
Eu me pergunto se vou viver para envelhecer
Getting high 'cause i feel so alone now
Ficando chapado porque eu me sinto tão sozinho agora
And maybe it's a little selfish
E talvez seja um pouco egoísta
All I have is the memory
Tudo que tenho é a memória
Did I never stop to wonder
Eu nunca paro para desejar saber
Was it possible you were hurting worse than me
Se será possível você estar mais machucado do que eu
Still my hunger turns to greed
Ainda minha fome vira ganância
'Cause what about what i need?
Porque e aí para o que eu preciso?
And oooh
E ooh
Who's gonna save my soul now?
Quem vai salvar minha alma agora?
Who's gonna save my soul now?
Quem vai salvar minha alma agora?
Oh, I know I'm out of control now
Oh, eu sei que eu estou descontrolado agora
Tired enough to lay my own soul down
Cansado bastante para descansar minha própria alma
vídeo incorreto?