Break The Spell (Quebre O Feitiço) de Gogol Bordello

Tradução completa da música Break The Spell para o Português

Break The Spell
Break The Spell
Tradução automática
Break The Spell
Quebre O Feitiço
Just because I come from Roma camp on the hill
Só porque eu venho de um acampamento romano na colina
They put me in a school for mentally ill
Eles me colocaram numa escola pra doentes mentais
Opa, opa deedeeda
Opa, opa, dee dee da
All their lies about Roma
Todas as suas mentiras sobre Roma
Just because I do refuse to take your pill
Só porque eu me nego a tomar a sua pílula
Any road I take leads to the Bastille
Qualquer caminho que eu pegar leva pra Bastilha
Opa, opa deedeeda
Opa, opa, dee dee da
And all their lies about Roma
Todas as suas mentiras sobre Roma
You love our music but you hate our guts
Você adora a nossa música mas odeia a nossa coragem
And I know you still want me to ride the back of the bus
E eu sei que você ainda quer que eu ande no fundo do ônibus
Yeah yeah yeah yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Opportunities for me is a red carpet to hell
Oportunidades pra mim são um tapete vermelho pro inferno
But I'm a Roma wunderkind I'm gonna break the
Mas eu sou um gênio romano, eu vou quebrar o
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
I'm gonna break the spell (break the spell)
Eu vou quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Like a pro I pack your dance floor
Como um profissional eu entro na sua pista
But you want me to come in and exit through back door
Mas você quer que eu entre e saia pela porta dos fundos
Opa, opa deedeeda
Opa, opa, dee dee da
All their lies about Roma
Todas as suas mentiras sobre Roma
You love our music but you hate our guts
Você adora a nossa música mas odeia a nossa coragem
And I know you still want me to ride the back of the bus
E eu sei que você ainda quer que eu ande no fundo do ônibus
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Opportunities for me is a red carpet to hell
Oportunidades pra mim são um tapete vermelho pro inferno
But I'm a Roma wunderkind I'm gonna break the
Mas eu sou um gênio romano, eu vou quebrar o
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
I'm gonna break the spell (break the spell)
Eu vou quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
We came from Rajasthan as non-militant travelers
Nós viemos do Rajastan como viajantes não militares
The time in Byzantium made us even more advanced
O tempo em Bizâncio nos fez ainda mais avançados
And at the end I gotta say
E no fim eu tenho que dizer
To conclude our little study
Para concluir o nosso pequeno estudo
One thing about them gypsys, they never bored nobody
Uma coisa sobre os ciganos, eles nunca entediaram ninguém
You love our music but you hate our guts
Você adora a nossa música mas odeia a nossa coragem
We know all about you, you know nothing about us
E eu sei que você ainda quer que eu ande no fundo do ônibus
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Opportunities for me is a red carpet to hell
Oportunidades pra mim são um tapete vermelho pro inferno
But I am Roma wunderkind I'm gonna break the
Mas eu sou um gênio romano, eu vou quebrar o
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Break the spell (break the spell)
Quebrar o feitiço (quebrar o feitiço)
Break the spell, I'm gonna break the spell, gonna
Quebrar o feitiço, eu vou quebrar o feitiço, vou
Break the spell, I'm gonna break the spell
Quebrar o feitiço, eu vou quebrar o feitiço
I'm gonna break the spell, You gotta break the spell
Eu vou quebrar o feitiço, você tem que quebrar o feitiço
I'm gonna break the spell, You gotta break the spell
Eu vou quebrar o feitiço, você tem que quebrar o feitiço
I'm gonna BREAK the spell
Eu vou quebrar o feitiço
I'm gonna BREAK the spell
Eu vou quebrar o feitiço
I'm gonna BREAK the spell
Eu vou quebrar o feitiço
I'm gonna break the spell
Eu vou quebrar o feitiço
Break the spell
Quebrar o feitiço
Break the spell
Quebrar o feitiço
Break the spell
Quebrar o feitiço
vídeo incorreto?