Rebellious Love
Tradução automática
Rebellious Love
Rebellious Love
Rebellious love
Amor rebelde
Is begging door to door
Está implorando porta a porta
But finds the silence
Mas encontra o silêncio
Like no-one lives there anymore
Como ninguém vive mais lá
Rebellious love
Amor rebelde
This day ain't got no place
Este dia não tem nenhum lugar
And is running out of town
E está sendo executado fora da cidade
In shame and covering its face
De vergonha e cobrindo o seu rosto
Love is running back to God (back to God, back to God)
O amor é correndo de volta para Deus (de volta para Deus, de volta a Deus)
God is running after man (after man, after man)
Deus está correndo atrás de homem (depois que o homem, depois de homem)
Men all run to the unknown
Todos os homens correm para o desconhecido
From unknown love comes again
Do amor desconhecido vem de novo
Capture, capture...
Captura, captura de ...
Will they ever capture
É que eles vão captar
One another?
Um ao outro?
Will the cowards ever get to capture us?
Será que os covardes nunca chegar nos capturar?
Rebellious love
Amor rebelde
Your destiny's arranged
Seu destino é arranjado
Your days are numbered
Seus dias estão contados
And soon you will be caged
E em breve você será enjaulado
But, rebellious love,
Mas, o amor rebelde,
I'm coming after you
Eu estou vindo atrás de você
Cause without you
Porque sem você
There is nothing for me here to do
Não há nada para me fazer aqui
Love is running back to God (back to God, back to God)
O amor é correndo de volta para Deus (de volta para Deus, de volta a Deus)
God is running after man (after man, after man)
Deus está correndo atrás de homem (depois que o homem, depois de homem)
Men all run to the unknown
Todos os homens correm para o desconhecido
From unknown love comes again
Do amor desconhecido vem de novo
Capture, capture...
Captura, captura de ...
Will they ever capture
É que eles vão captar
One another?
Um ao outro?
Will the cowards ever get to capture us?
Será que os covardes nunca chegar nos capturar?
Capture, capture...
Captura, captura de ...
Will they ever capture
É que eles vão captar
One another?
Um ao outro?
Will the cowards ever get to capture us?
Será que os covardes nunca chegar nos capturar?
vídeo incorreto?