Start Wearing Purple
Tradução automática
Start Wearing Purple
Comece A Vestir Roxo
Start wearing purple wearing purple
Comece a vestindo púrpura, vestindo púrpura
Start wearing purple, for me now
Comece a vestir roxo para mim agora
All your sanity and wits, they will all vanish
Todo seu bom-senso e juízo desaparecerão
I promise, it's just a matter of time
Eu prometo, é só uma questão de tempo
I know you since you were a twenty and I was twenty
Eu te conheço desde que tinhas vinte e eu tinha vinte
But thought that some years from now
Mas pensei que daqui a alguns anos
A purple little little lady will be perfect
Uma púrpura pequenina mocinha seria perfeita
For dirty old and useless clown
Para um velho, sujo e inútil palhaço
Start wearing purple wearing purple
Comece a vestindo púrpura, vestindo púrpura
Start wearing purple, for me now
Comece a vestir roxo para mim agora
All your sanity and wits, they will all vanish
Todo seu bom-senso e juízo desaparecerão
I promise, it's just a matter of time
Eu prometo, é só uma questão de tempo
I know it all from diogenis to foucault
Eu sei de tudo, de Diógenes a Foucault
From lozgechkin to paspartu
De lozgechkin a paspartu
I ja kljanus obostzav dva paltza
E eu te juro com meus dois dedos
Schto muzika poshla ot zvukov mu!
Para que a música parta do som de nós dois
Party
Festa
Start wearing purple wearing purple
Comece a vestindo púrpura, vestindo púrpura
Start wearing purple, for me now
Comece a vestir roxo para mim agora
All your sanity and wits, they will all vanish
Todo seu bom-senso e juízo desaparecerão
I promise, it's just a matter of time
Eu prometo, é só uma questão de tempo
So fio-fio-fioletta! Vtta! va-va-va-vaja dama ti moja
Então vi-vi-violetta! Étta! é isto, senhora dos meus uivos
Eh podayte nam karetu, votetu, I mi poedem k ebenjam
Ah, passe-me o carro, este mesmo, e vamos viajar para a merda
So yeah, start wearing purple wearing purle
Então, comece a vestindo púrpura, vestindo púrpura
Start wearing purple for me now
Comece a vestir roxo para mim agora
All your sanity and wits, they will all vanish
Todo seu bom-senso e juízo desaparecerão
I promise, it's just a matter of time
Eu prometo, é só uma questão de tempo
vídeo incorreto?