99 Red Balloons
Tradução automática
99 Red Balloons
99 Balões Vermelhos
You and I in a little toy shop
Você e eu em uma pequena loja de brinquedo
buy a bag of balloons with the money we've got
Compramos um saco de balões com o dinheiro que tínhamos
Set them free at the break of dawn
Libertá-los no romper da aurora
'Til one by one, they were gone
Até que um por um, eles foram embora
Back at base, bugs in the software
De volta à base, bugs no software
Flash the message, "Something's out there"
Brilha a mensagem, "Há algo lá fora"
Floating in the summer sky
Flutuando no céu de verão
99 red balloons go by.
99 balões vermelhos vão embora.
99 red balloons floating in the summer sky
99 balões vermelhos flutuando no céu de verão
Panic bells, it's red alert
Sinos de pânico, é alerta vermelho
There's something here from somewhere else
Há algo aqui de algum outro lugar
The war machine it springs to life
A máquina de guerra que vem à vida
Opens up one eager eye
Abre um olho impaciente
Focusing it on the sky
Focando-a no céu
As 99 red balloons go by.
Enquanto 99 balões vermelhos passam.
99 Decision Street, 99 ministers meet
99 Ruas de Decisão, 99 ministros se reunirem
To worry, worry, super-scurry
Para se preocuparem, preocuparem, super-fuga
Call out the troops now in a hurry
Chamam as tropas agora com pressa
This is what we've waited for
Isto é o que nós temos esperado
This is it boys, this is war
É isso garotos, isto é guerra
The president is on the line
O presidente está na linha
As 99 red balloons go by.
Enquanto 99 balões vermelhos vão embora.
99 Kriegsminister
99 Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich fuer schlaue Leute
Hielten sich fuer schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Witterten schon fette Beute
Riefen: Krieg und wollten Macht
Riefen: Krieg und wollten Macht
Mann, wer haette das gedacht
Mann, wer haette das gedacht
Dass es einmal soweit kommt
Dass es einmal soweit kommt
Wegen 99 Luftballons
Wegen 99 Luftballons
(99 war Ministers
99 ministros de guerra
Matches and gasoline cans
Partidas e latas de gasolina
Thought they were smart people
Pensei que eles eram pessoas inteligentes
Already smelled fat prey
Já cheirava à presas gordas
Called: war and wanted power
Buscaram: guerra e vontade de poder
man who would have thought
homem que queria ter pensado
That it could come so far
Que poderia chegar tão longe
because of 99 balloons ) translation
Por causa de 99 balões - (Tradução da estrofe acima)
99 dreams I've had
99 sonhos que eu tive
In every one a red balloon
Em cada um, um balão vermelho
It's all over and I'm standin' pretty
Está tudo acabado e eu estou bom em pé
In the dust that was a city
Na poeira que foi uma cidade
If I could find a souvenier
Se eu pudesse encontrar uma lembrança
Just to prove the world was here...
Só para provar o mundo estava aqui...
And here it is, a red balloon
E aqui está, um balão vermelho
I think of you and let it go.
Eu penso em você e deixo ir
vídeo incorreto?