Vintage Queen
Tradução automática
Vintage Queen
Rainha Vintage
Once there was this girl i knew,
Vou contar sobre essa garota que conheci
She had all she could want
Ela tinha tudo o que queria
But her unhappiness exceeded what she'd flaunt
Mas sua infelicidade excedeu o que ela tinha
She says 'everyone around here's wasting my time'
Ela disse "todos por aqui estão gastando meu tempo"
All of her possessions gonna make her feel fine
Todas suas possessões vão fazer ela se sentir bem
She wants everyone to sit around, talk about her life
Ela quer que todos sentem à sua volta para falar de sua vida
Don't ask her how she feels, 'cause that'd be a lie.
Não pergunte como ela se sente, pois isso seria uma mentira
Don't tell me 'cause you know i know it hurts
Não diga nada, porque você sabe que eu sei que isso dói
Don't tell me 'cause you know it's gotten worse
Não diga nada, porque você sabe que eu sei que isso piorou
Don't tell me 'cause you think i don't know shit about the wayyou feel
Não diga nada, porque você pensa que eu não sei nada sobre o que você está sentindo
Tell me 'cause i don't want you to hurt.
Mas diga, porque eu não quero que você se machuque
She sits around like a vintage queen,
Ela senta como se fosse a melhor
Complains about the world
Reclama do mundo
She says how she's so much better than you,
Ela diz como ela é melhor que você
How she's a "special" girl.
Como ela é uma garota especial
She says 'everyone around here's wasting my time'
Ela diz "todos aqui estão gastando meu tempo"
All of her boyfriends gonna make her feel fine
Todos os seus namorados vão lhe fazer melhor
Don't tell me 'cause you know i know it hurts
Não diga nada, porque você sabe que eu sei que isso dói
Don't tell me 'cause you know it's gotten worse
Não diga nada, porque você sabe que eu sei que isso piorou
Don't tell me 'cause you think i don't know shit about the wayyou feel
Não diga nada, porque você pensa que eu não sei nada sobre o que você está sentindo
Tell me 'cause i don't want you to hurt.
Mas diga, porque eu não quero que você se machuque
She says 'everyone around me is wasting all my time'
Ela diz "todos aqui estão gastando meu tempo"
All of her boyfriends gonna make her feel fine.
Todos os seus namorados vão lhe fazer melhor
Don't tell me 'cause you know i know it hurts
Não diga nada, porque você sabe que eu sei que isso dói
Don't tell me 'cause you know it's gotten worse
Não diga nada, porque você sabe que eu sei que isso piorou
Don't tell me 'cause you think i don't know shit about the wayyou feel
Não diga nada, porque você pensa que eu não sei nada sobre o que você está sentindo
Tell me 'cause i don't want you to-
Mas diga, porque eu não quero que você
Don't tell me 'cause you know i know it hurts
Não diga nada, porque você sabe que eu sei que isso dói
Don't tell me 'cause you know it's gotten worse
Não diga nada, porque você sabe que eu sei que isso piorou
Don't tell me 'cause you think i don't know shit about the wayyou feel
Não diga nada, porque você pensa que eu não sei nada sobre o que você está sentindo
Tell me 'cause i don't want you to hurt.
Mas diga, porque eu não quero que você se machuque
vídeo incorreto?